教えて--みなさんのお知恵拝借
メール配信サービスを開始 停止 e-mailアドレス

[記事表示に戻る] [ツリートップの表示に戻る]

◇┳executive summary-投稿者:maki(6/26-09:47)No.1384
 ┗┳Re:executive summary-投稿者:MO(6/26-14:08)No.1385
  ┗━Re:executive summary-投稿者:maki(6/26-14:49)No.1386


トップに戻る
executive summarymaki 13846/26-09:47

“INTRODUCTION, EXECUTIVE SUMMARY AND POLICY RECOMMENDATIONS”

ここで使われている EXECUTIVE SUMMARY を皆さんならどう訳しますか?
どなたか力をかしてください。

トップに戻る
Re:executive summaryMO 13856/26-14:08
 記事番号1384へのコメント

makiさんは No.1384「executive summary」で書きました。
> “INTRODUCTION, EXECUTIVE SUMMARY AND POLICY RECOMMENDATIONS”
>
>ここで使われている EXECUTIVE SUMMARY を皆さんならどう訳しますか?
>どなたか力をかしてください


makiさんこんにちは。「EXECUTIVE SUMMARY」についてコメントします。
「POLICY RECOMENDATIONS」は「政策勧告」と言う意味なので、これは政治、法
律に関するものですね。となると「EXECUTIVE SUMMARY」は法律用語で「要約」
です。ちなみに医学では「実施要領」と訳されています。 



トップに戻る
Re:executive summarymaki 13866/26-14:49
 記事番号1385へのコメント

MOさんお返事本当に有難うございました。
私も早く人のお役に立てる知識を身に付けたいと思います。