教えて--みなさんのお知恵拝借
メール配信サービスを開始 停止 e-mailアドレス

[記事表示に戻る] [ツリートップの表示に戻る]

◇┳「現像器」-投稿者:タクマン(8/10-09:31)No.1631
 ┗┳Re:「現像器」-投稿者:ちゃこた(8/10-10:14)No.1633
  ┗┳Re:「現像器」-投稿者:タクマン(8/10-10:31)No.1634
   ┗┳Re:「現像器」 - developing unit-投稿者:タクマン(8/10-10:55)No.1637
    ┗━Re:「現像器」 - developing unit-投稿者:ちゃこた(8/10-13:02)No.1641


トップに戻る
「現像器」タクマン 16318/10-09:31

タクマンと申します。
いつもお世話になっております。

さて、現在(レーザコピー機の仕様書:納期8/13)を英訳して
いるのですが、「現像器」という言葉が訳せなくて困っております。

・Nova のオンライン辞書
・英辞朗
・Goo によるウェッブ検索
・HP (Hewlett Packard社のウェッブサイト)

などを調べたのですが、見つかりません。

この分野に詳しい方ならば、なんてことのない言葉だと思いますが、
ご教授頂けないでしょうか?

ちなみに「現像」という言葉は、

developing (Nova オンラインより)
development (Nova オンラインより)

などとなっていますので、「現像器」は、

developing unit
developing device
development unit
development device

かな?などと勝手に考えております。

よろしくお願い致します。

トップに戻る
Re:「現像器」ちゃこた 16338/10-10:14
 記事番号1631へのコメント

タクマンさんは No.1631「「現像器」」で書きました。
>さて、現在(レーザコピー機の仕様書:納期8/13)を英訳して
>いるのですが、「現像器」という言葉が訳せなくて困っております。
>
>developing unit
>developing device
>development unit
>development device
>
>かな?などと勝手に考えております。
>
こんにちは。ちゃこたと申します。
あまりお役に立てるかどうかわかりませんが、
レーザコピー機を出しているメーカーをご参考になさるといいかもしれませ
ん。
特にこの分野が詳しいわけではないのですが、
下記ページにdeveloper、development、development system等が
ありました。
類似製品の仕様書から、それらしいものをあたって、
その単語の使用頻度を検索エンジンで確かめるというのはどうでしょうか。

http://www.sharp-usa.com/frame.asp?pageid=/digital_copiers/


トップに戻る
Re:「現像器」タクマン 16348/10-10:31
 記事番号1633へのコメント

ちゃこたさん、どうもありがとうございます。

ちゃこたさんは No.1633「Re:「現像器」」で書きました。
>タクマンさんは No.1631「「現像器」」で書きました。
>>さて、現在(レーザコピー機の仕様書:納期8/13)を英訳して
>>いるのですが、「現像器」という言葉が訳せなくて困っております。
>>
>>developing unit
>>developing device
>>development unit
>>development device
>>
>>かな?などと勝手に考えております。
>>
>こんにちは。ちゃこたと申します。
>あまりお役に立てるかどうかわかりませんが、
>レーザコピー機を出しているメーカーをご参考になさるといいかもしれませ
>ん。

そうですね。HP (Hewlette Packard)のウェッブページで検索
しておりました。一応、Canon も見ていたのですが...

>特にこの分野が詳しいわけではないのですが、
>下記ページにdeveloper、development、development system等が
>ありました。
>類似製品の仕様書から、それらしいものをあたって、
>その単語の使用頻度を検索エンジンで確かめるというのはどうでしょうか。
>
>http://www.sharp-usa.com/frame.asp?pageid=/digital_copiers/

このページのご照会していただきまして、どうもありがとうございます。

上記のページの説明文に出てくる developer unit がそれではないかと
考えております。

早速、各メーカの検索エンジンで探ってみます。




トップに戻る
Re:「現像器」 - developing unitタクマン 16378/10-10:55
 記事番号1634へのコメント

タクマンです。

ちゃこたさんありがとうございました。
ちゃこたさんに頂いた情報を元に更に検索をしたところ、
developing unit
が多く使われていることが分かりました。

Alta Vista の Advanced Search で、"laser copier" & "developing unit"
で検索したところ、

http://www.mita.com.au/page2.html

というページへのリンクが見つかりました。トナー、ドラム、現像などの
技術について書かれていますので、興味がある方はご覧になってください。

どうもありがとうございました。

タクマンさんは No.1634「Re:「現像器」」で書きました。
>ちゃこたさん、どうもありがとうございます。
>
>ちゃこたさんは No.1633「Re:「現像器」」で書きました。
>>タクマンさんは No.1631「「現像器」」で書きました。
>>>さて、現在(レーザコピー機の仕様書:納期8/13)を英訳して
>>>いるのですが、「現像器」という言葉が訳せなくて困っております。
>>>
>>>developing unit
>>>developing device
>>>development unit
>>>development device
>>>
>>>かな?などと勝手に考えております。
>>>
>>こんにちは。ちゃこたと申します。
>>あまりお役に立てるかどうかわかりませんが、
>>レーザコピー機を出しているメーカーをご参考になさるといいかもしれませ
>>ん。
>
>そうですね。HP (Hewlette Packard)のウェッブページで検索
>しておりました。一応、Canon も見ていたのですが...
>
>>特にこの分野が詳しいわけではないのですが、
>>下記ページにdeveloper、development、development system等が
>>ありました。
>>類似製品の仕様書から、それらしいものをあたって、
>>その単語の使用頻度を検索エンジンで確かめるというのはどうでしょうか。
>>
>>http://www.sharp-usa.com/frame.asp?pageid=/digital_copiers/
>
>このページのご照会していただきまして、どうもありがとうございます。
>
>上記のページの説明文に出てくる developer unit がそれではないかと
>考えております。
>
>早速、各メーカの検索エンジンで探ってみます。
>
>
>
>


トップに戻る
Re:「現像器」 - developing unitちゃこた 16418/10-13:02
 記事番号1637へのコメント

タクマンさんは No.1637「Re:「現像器」 - developing unit」で書きました。
>タクマンです。
>
>ちゃこたさんありがとうございました。
>ちゃこたさんに頂いた情報を元に更に検索をしたところ、
>developing unit
>が多く使われていることが分かりました。
>
>Alta Vista の Advanced Search で、"laser copier" & "developing unit"
>で検索したところ、
>
>http://www.mita.com.au/page2.html
>
>というページへのリンクが見つかりました。トナー、ドラム、現像などの
>技術について書かれていますので、興味がある方はご覧になってください。
>
ちゃこたです。
いつもおたずねする側ばかりだったのに、お役に立てて
私もとてもうれしいです。
そう言えば、コピー機といえばMitaでしたね。
上記のURLも興味がありますので見てみます。
検索エンジンはまだまだあまり使いこなせない方なので、
どういう検索の方法をしたのか書いてくださって
非常に参考になりました。
こちらこそ、ありがとうございました。