教えて--みなさんのお知恵拝借
メール配信サービスを開始 停止 e-mailアドレス

[記事表示に戻る] [ツリートップの表示に戻る]

◇┳環境-投稿者:chibi(8/15-22:07)No.1668
 ┗┳Re:環境-投稿者:Fujioka(8/15-23:32)No.1669
  ┗┳Re:環境-投稿者:chibi(8/16-11:20)No.1670
   ┗┳Re:環境-投稿者:Fujioka(8/16-16:07)No.1672
    ┗━Re:環境-投稿者:chibi(8/18-11:50)No.1676


トップに戻る
環境chibi 16688/15-22:07

皆さん初めまして。只今環境関連の翻訳中で、法律名の英訳がわからず困っ
ています。どなたかご存知の方はいませんか?

1.循環型社会形成推進基本法
2.食品廃棄物再生資源化法
3.建設資材再資源化法
4.グリーン購入促進法

トップに戻る
Re:環境Fujioka URL16698/15-23:32
 記事番号1668へのコメント

chibiさんは No.1668「環境」で書きました。
>皆さん初めまして。只今環境関連の翻訳中で、法律名の英訳がわからず困っ
>ています。どなたかご存知の方はいませんか?
>
>1.循環型社会形成推進基本法
>2.食品廃棄物再生資源化法
>3.建設資材再資源化法
>4.グリーン購入促進法

日本の法律名には、ある程度一般的に通用している一部のものをのぞいて公式
の英訳というものはないはずです。


トップに戻る
Re:環境chibi 16708/16-11:20
 記事番号1669へのコメント

Fujiokaさんは No.1669「Re:環境」で書きました。
>chibiさんは No.1668「環境」で書きました。
>>皆さん初めまして。只今環境関連の翻訳中で、法律名の英訳がわからず困っ
>>ています。どなたかご存知の方はいませんか?
>>
>>1.循環型社会形成推進基本法
>>2.食品廃棄物再生資源化法
>>3.建設資材再資源化法
>>4.グリーン購入促進法
>
>日本の法律名には、ある程度一般的に通用している一部のものをのぞいて公式
>の英訳というものはないはずです。
>
Fujiokaさん、コメント有難う御座います。これで自信を持って創作(?)できます。


トップに戻る
Re:環境Fujioka URL16728/16-16:07
 記事番号1670へのコメント

chibiさんは No.1670「Re:環境」で書きました。
>>
>>日本の法律名には、ある程度一般的に通用している一部のものをのぞいて公式
>>の英訳というものはないはずです。
>>
>Fujiokaさん、コメント有難う御座います。これで自信を持って創作(?)できます。

古くからある法律には、非公式ながら一般的に使用されている英語名称が存在するもの
がありますが、とくに最近のものについては創作以外に方法はないと思います。


トップに戻る
Re:環境chibi 16768/18-11:50
 記事番号1672へのコメント

Fujiokaさんは No.1672「Re:環境」で書きました。
>chibiさんは No.1670「Re:環境」で書きました。
>>>
>>>日本の法律名には、ある程度一般的に通用している一部のものをのぞいて公式
>>>の英訳というものはないはずです。
>>>
>>Fujiokaさん、コメント有難う御座います。これで自信を持って創作(?)できます。
>
>古くからある法律には、非公式ながら一般的に使用されている英語名称が存在するもの
>がありますが、とくに最近のものについては創作以外に方法はないと思います。
>
このコーナーに質問する前に、ためしに環境庁に問い合わせてみましたが、忙しいのか返事無しの
状況です。どうせなら公式訳を作って欲しいものです。