教えて--みなさんのお知恵拝借
メール配信サービスを開始 停止 e-mailアドレス

[記事表示に戻る] [ツリートップの表示に戻る]

◇┳文章表記の統一の仕方について-投稿者:mimi(8/23-14:30)No.1702
 ┗┳Re:文章表記の統一の仕方について-投稿者:ペトロシアン(8/29-13:02)No.1733
  ┗━Re:文章表記の統一の仕方について-投稿者:mimi(8/30-11:20)No.1736


トップに戻る
文章表記の統一の仕方についてmimi 17028/23-14:30

はじめまして。仕事を始めて経験も浅くて・・・。
文章を書くときに送り仮名や言葉の統一をある程度しないといけないと思う
のですが、皆さんはどうされていますか。
用語辞典にもとずく場合や会社によっては一覧表などがあるようで・・・。
ネット等でそんなリンク先があるといいのですが・・・。

トップに戻る
Re:文章表記の統一の仕方についてペトロシアン 17338/29-13:02
 記事番号1702へのコメント

mimiさんは No.1702「文章表記の統一の仕方について」で書きました。
>はじめまして。仕事を始めて経験も浅くて・・・。
>文章を書くときに送り仮名や言葉の統一をある程度しないといけないと思う
>のですが、皆さんはどうされていますか。
>用語辞典にもとずく場合や会社によっては一覧表などがあるようで・・・。
>ネット等でそんなリンク先があるといいのですが・・・。

[Petrosian]
はじめまして、mimiさん(^^)。
外資系企業で翻訳を担当しているペトロシアンです。

さて、用字用語の辞典やハンドブックはいろいろ出回っていますが、僕の勤務先で
主に使っているものを紹介します。ざっと全体に目を通した後、こまめに調べる習
慣を身に付けるのがよいかと思います。

文章・用字用語ハンドブック(日経BP出版センター)
朝日新聞の用語の手引(朝日新聞出版局)

なお、ドキュメント部門に力を入れている企業の多くでは、執筆基準や用字用語を
規定した「スタイルガイド」が整備されており、翻訳についてもそれに従うように
指示するのが一般的です。各社の「スタイルガイド」にも汎用的な規定は多いの
で、機会があれば参考にされることをお勧めします。

以上、ご参考までに。


トップに戻る
Re:文章表記の統一の仕方についてmimi 17368/30-11:20
 記事番号1733へのコメント

ペトロシアンさんは No.1733「Re:文章表記の統一の仕方について」で書きました。
>mimiさんは No.1702「文章表記の統一の仕方について」で書きました。
>>はじめまして。仕事を始めて経験も浅くて・・・。
>>文章を書くときに送り仮名や言葉の統一をある程度しないといけないと思う
>>のですが、皆さんはどうされていますか。
>>用語辞典にもとずく場合や会社によっては一覧表などがあるようで・・・。
>>ネット等でそんなリンク先があるといいのですが・・・。
>
>[Petrosian]
>はじめまして、mimiさん(^^)。
>外資系企業で翻訳を担当しているペトロシアンです。
>
>さて、用字用語の辞典やハンドブックはいろいろ出回っていますが、僕の勤務先で
>主に使っているものを紹介します。ざっと全体に目を通した後、こまめに調べる習
>慣を身に付けるのがよいかと思います。


>
>文章・用字用語ハンドブック(日経BP出版センター)
>朝日新聞の用語の手引(朝日新聞出版局)
>
>なお、ドキュメント部門に力を入れている企業の多くでは、執筆基準や用字用語を
>規定した「スタイルガイド」が整備されており、翻訳についてもそれに従うように
>指示するのが一般的です。各社の「スタイルガイド」にも汎用的な規定は多いの
>で、機会があれば参考にされることをお勧めします。
>
>以上、ご参考までに。
>

ペトロシアンさん。アドバイスありがとうございます(^^)。
いろいろ観てみます。