教えて--みなさんのお知恵拝借
メール配信サービスを開始 停止 e-mailアドレス

[記事表示に戻る] [ツリートップの表示に戻る]

◇┳War History Archives in Tokyo-投稿者:翻訳花子(8/27-15:08)No.1721
 ┗┳Re:War History Archives in Tokyo-投稿者:LimaLima(8/27-16:30)No.1722
  ┗━Re:War History Archives in Tokyo-投稿者:翻訳花子(9/1-07:30)No.1762


トップに戻る
War History Archives in Tokyo翻訳花子 17218/27-15:08

皆様こんにちは。花子です。金曜日に受注。土曜午前中に宅配便で送付さ
れ、明日(月)に添付ファイルで提出という超ハードスケジュールです。一
点だけ固有名詞の訳をご教示いただけませんか。
(英単語)
War History Archives in Tokyo
(仮訳)
防衛研修所資料閲覧室??(ちなみに「戦史資料館」というのはないようで
す)
わたくしの仮訳は非常に疑問ですが、いかがでしょうか。ご教示いただけれ
ば幸いです。(インターネットでいろいろな検索語で調べましたがだめでし
た)。

トップに戻る
Re:War History Archives in TokyoLimaLima 17228/27-16:30
 記事番号1721へのコメント

翻訳花子さん こんにちは

納期の短いお仕事はたいへんですね。

>War History Archives in Tokyo
>(仮訳)
>防衛研修所資料閲覧室??

「防衛研修所」は、昭和60年に「防衛研究所」と改称されました。
参考URL http://www.nids.go.jp/

上記のURLに「資料閲覧室」という言葉があります。

「資料閲覧室」のURL http://www.nids.go.jp/siryousitu.htm


トップに戻る
Re:War History Archives in Tokyo翻訳花子 17629/1-07:30
 記事番号1722へのコメント

LimaLimaさん:

ありがとうございました。「防衛研究所資料閲覧室」とし、
そのあとに英文を付しておきました。これで問題なくいけたようです。
どうもありがとうございました。

LimaLimaさんは No.1722「Re:War History Archives in Tokyo」で書き
ました。

>「防衛研修所」は、昭和60年に「防衛研究所」と改称されました。
>参考URL http://www.nids.go.jp/
>上記のURLに「資料閲覧室」という言葉があります。
>「資料閲覧室」のURL http://www.nids.go.jp/siryousitu.htm