教えて--みなさんのお知恵拝借
メール配信サービスを開始 停止 e-mailアドレス

[記事表示に戻る] [ツリートップの表示に戻る]

◇┳逐語訳って?-投稿者:ボクチン(10/26-17:38)No.2075
 ┣┳Re:逐語訳って?-投稿者:Fujioka(10/26-19:36)No.2076
 ┃┗━Re:逐語訳って?-投稿者:ボクチン(10/26-20:13)No.2077
 ┗┳Re:逐語訳って?-投稿者:TNT(10/27-02:05)No.2078
  ┗━それかもしれませんね!-投稿者:ボクチン(10/27-09:16)No.2079


トップに戻る
逐語訳って?ボクチン 207510/26-17:38

ごめんなさい! 非常に恥ずかしいんですが、逐語訳ってどんな翻訳方法で
すか?私はフリーの翻訳者ですが、「逐語訳でお願いします。」と指定され
ました。実は私、チクゴヤクってやつをやったことが無いんです。笑われる
のを承知で、どなたか教えてください!

トップに戻る
Re:逐語訳って?Fujioka URL207610/26-19:36
 記事番号2075へのコメント

ボクチンさんは No.2075「逐語訳って?」で書きました。
>ごめんなさい! 非常に恥ずかしいんですが、逐語訳ってどんな翻訳方法で
>すか?私はフリーの翻訳者ですが、「逐語訳でお願いします。」と指定され
>ました。実は私、チクゴヤクってやつをやったことが無いんです。笑われる
>のを承知で、どなたか教えてください!

ほんま、チクゴヤクってなんやろ...

Y. Fujioka



トップに戻る
Re:逐語訳って?ボクチン 207710/26-20:13
 記事番号2076へのコメント

>ほんま、チクゴヤクってなんやろ...

なななんと! 分かんないのボクチンだけじゃないんですね! どうもねえ、翻訳関係
のソフトウエアを製作するための、データにするんだとか。言ってみれば、
I am a man.
ボク 〜です 男。 
みたいなもんなんですかねえ。こりゃ先方に聞かなきゃいけませんかねえ。嫌だなあ。
聞きたくないなあ。でもそういう問題でもないんですよね。

ボクチン


トップに戻る
Re:逐語訳って?TNT E-mail 207810/27-02:05
 記事番号2075へのコメント

ボクチンさんは No.2075「逐語訳って?」で書きました。
>ごめんなさい! 非常に恥ずかしいんですが、逐語訳ってどんな翻訳方法で
>すか?私はフリーの翻訳者ですが、「逐語訳でお願いします。」と指定され
>ました。実は私、チクゴヤクってやつをやったことが無いんです。笑われる
>のを承知で、どなたか教えてください!

どもTNTです

自分の場合は「逐語訳で・・・」と依頼された場合は
いわゆる「ベタおこし」をしています。
つまり出来るだけ意訳をせずに原文に忠実に訳すのですが、
ただ「逐語訳」の定義は依頼された相手によっては違うかもしれませんよ。
参考までに。


トップに戻る
それかもしれませんね!ボクチン 207910/27-09:16
 記事番号2078へのコメント


>自分の場合は「逐語訳で・・・」と依頼された場合は
>いわゆる「ベタおこし」をしています。
>つまり出来るだけ意訳をせずに原文に忠実に訳すのですが、
>ただ「逐語訳」の定義は依頼された相手によっては違うかもしれませんよ。
>参考までに。

ありがとうございます。TNTさん

参考にさせていただきます。でも、勇気をもって先方に聞いてみます。そして華々しく
散ってきます。やっほーーーーー!!!!