教えて--みなさんのお知恵拝借
メール配信サービスを開始 停止 e-mailアドレス

[記事表示に戻る] [ツリートップの表示に戻る]

◇┳リベレーターって?(医学)-投稿者:りえちん(1/5-02:18)No.2500
 ┣┳Re:リベレーターって?(医学)-投稿者:ポフ(1/5-03:24)No.2501
 ┃┗┳Re:リベレーターって?(医学)-投稿者:ポフ(1/5-03:37)No.2502
 ┃ ┗┳Re:リベレーターって?(医学)-投稿者:ベンKC(1/5-14:14)No.2505
 ┃  ┗━追加-投稿者:ベンKC(1/5-16:38)No.2506
 ┣━Re:リベレーターって?(医学)-投稿者:Jun(1/5-06:57)No.2503
 ┗━Re:リベレーターって?(医学)-投稿者:りえちん(1/6-16:31)No.2512


トップに戻る
リベレーターって?(医学)りえちん 25001/5-02:18

今癌の化学療法に関する翻訳をしています。
そこで゛Liberator"というのがでてきました。
訳はそのまま「リベレーター」でいいと思うのですが、リベレーターってなん
ですか?
酸素を供給する装置でリベレーターというのを聞いたことがありますが、薬
剤デリバリ装置(drug delivery device)のリベレーターというのは初め
て聞きました。またこのリベレーターには埋め込み型?(implantable)と
装着型?(wearable)なるものがあるようです。

゛chemoembolization"は「化学動脈塞栓術」でいいのでしょうか?

゛catherization"はなんと訳すのでしょうか?
どうか教えて下さい。

トップに戻る
Re:リベレーターって?(医学)ポフ 25011/5-03:24
 記事番号2500へのコメント

りえちんさんは No.2500「リベレーターって?(医学)」で書きました。
>今癌の化学療法に関する翻訳をしています。
>そこで゛Liberator"というのがでてきました。
>訳はそのまま「リベレーター」でいいと思うのですが、リベレーターってなん
>ですか?
>酸素を供給する装置でリベレーターというのを聞いたことがありますが、薬
>剤デリバリ装置(drug delivery device)のリベレーターというのは初め
>て聞きました。またこのリベレーターには埋め込み型?(implantable)と
>装着型?(wearable)なるものがあるようです。
>
>゛chemoembolization"は「化学動脈塞栓術」でいいのでしょうか?
>
>゛catherization"はなんと訳すのでしょうか?

手元の辞書(ドーランドとステッドマン)と専門書に載っていた範囲で情報提供しま
す。ただ、薬学は私にとっては専門外ですので、当該分野に詳しい方のご意見を待ち
たいと思います。

chemoembolization 薬物塞栓療法
(腫瘍血管を寒栓し同時にその部位で制ガン剤を放出させ….)
catherization カテーテル法
catherize カテーテルを挿入する
liberator 遊離促進物質
(生理的、化学的、あるいは酵素的な作用を資源または活性化させる物質)

それと、implantableとwearableは、植え込み型、皮膚適用型では?


トップに戻る
Re:リベレーターって?(医学)ポフ 25021/5-03:37
 記事番号2501へのコメント

タイプミスがありました。ごめんなさい。再投稿します。

chemoembolization 薬物塞栓療法
(腫瘍血管を塞栓し同時にその部位で制ガン剤を放出させ、腫瘍への栄養物質の補給を遮断す
るとともに制ガン効果を増強させようとする療法)
catherization カテーテル法
catherize カテーテルを挿入する
liberator 遊離促進物質
(生理的、化学的、あるいは酵素的な作用を刺激または活性化させる物質)

それと、implantableとwearableは、植え込み型、皮膚適用型では?
(「新しい図解薬剤学」より)


トップに戻る
Re:リベレーターって?(医学)ベンKC 25051/5-14:14
 記事番号2502へのコメント

chemoembolization は、化学塞栓療法と訳されるようです。googleで化学塞栓療法で検索すると多数
ヒットします。肝細胞癌の治療では、THCE (transcatheter hepatic arterial chemotherapy)は肝
動脈化学塞栓療法と訳されています。抗癌剤とリピオドールの混合液を癌の栄養血管(動脈)に注入し
たのち、その動脈をジェルフォームでふさいでしまう治療です。
drug delivery system としての liberator は、調べがつきませんでした。肝細胞癌の治療では、肝
動脈に留置したカテーテルを介して、皮下埋め込み式リザーバーから抗癌剤を注入する方法がありま
す。implantable(皮下埋め込み式), wearable(体外式)があるならば、リザーバーあるいはポンプ
ではないでしょうか?


トップに戻る
追加ベンKC 25061/5-16:38
 記事番号2505へのコメント

implantable の訳語としては、植え込み型、埋め込み型の両方がありますが、用例として以下のものがみつかり
ました。使い分けがあるのかもしれません。

植え込み型除細動器、ペースメーカー植え込み術、植え込み型人工心臓、植え込み型脳・脊髄刺激装置

埋め込み型インスリン注入ポンプ、埋め込み型リザーバー(抗癌剤動注、中心静脈栄養)


wearable については、埋め込み式との対比で対外式と書きましたが、体表装着型、体表面装着型のほうがいい
かもしれません。携帯型とすると体から離れすぎでしょうか?wearable の固定の仕方がわかれば教えて下さ
い。


トップに戻る
Re:リベレーターって?(医学)Jun 25031/5-06:57
 記事番号2500へのコメント

りえちんさんは No.2500「リベレーターって?(医学)」で書きました。

>゛chemoembolization"は「化学動脈塞栓術」でいいのでしょうか?

癌化学療法で有名なのは「肝細胞癌(Hepatoma)」における栓塞療法です。
以下のサイトが参考になります。
http://wwwinfo.ncc.go.jp/NCC-CIS/pub/0sj/010214.html#06_2
(2)肝動脈塞栓術)

更に、癌に関しては「国立ガンセンター」のHPが参考になります。
http://wwwinfo.ncc.go.jp/NCC-CIS/pub/index/0sj/type_50.html

「リベレーター」に関しては知りませんでした。自信はありませんが、以下のサイト
のものではないでしょうか??
http://www.koike-medical.co.jp/PRODUCT/HOT/LIBERATOR/INDEXJ.HTML
(リベレーター/ストローラー)

ご参考まで。


トップに戻る
Re:リベレーターって?(医学)りえちん 25121/6-16:31
 記事番号2500へのコメント

りえちんさんは No.2500「リベレーターって?(医学)」で書きました。
みなさん回答ありがとうございました。
また宜しくお願い致します。