教えて--みなさんのお知恵拝借
メール配信サービスを開始 停止 e-mailアドレス

[記事表示に戻る] [ツリートップの表示に戻る]

◇┳Prostective, Non-comparative, Multicenter Study-投稿者:クレア(1/31-15:52)No.2710
 ┣━Re:Prostective, Non-comparative, Multicenter Study-投稿者:ベンKC(1/31-17:27)No.2711
 ┣━Re:Prostective, Non-comparative, Multicenter Study-投稿者:藤岡 裕(1/31-17:27)No.2712
 ┣━Re:Prostective, Non-comparative, Multicenter Study-投稿者:クレア(1/31-17:40)No.2713
 ┗┳Re:Prostective, Non-comparative, Multicenter Study-投稿者:えりこ(2/1-13:00)No.2718
  ┗━Re:Prostective, Non-comparative, Multicenter Study-投稿者:クレア(2/1-13:14)No.2721


トップに戻る
Prostective, Non-comparative, Multicenter Studyクレア 27101/31-15:52

医療翻訳で、現在角膜内レンズのインフォームドコンセントの翻訳に
取り掛かっています。納期まであまり時間のない、急ぎの仕事なのです
が、Prospective, Non-comparative, Multicenter Study の訳語に
悩んでいます。頭の中での意味は判るのですが、的確な日本語が思い
当たりません。どなたか助けていただけないでしょうか。宜しくお願い
します

トップに戻る
Re:Prostective, Non-comparative, Multicenter StudyベンKC 27111/31-17:27
 記事番号2710へのコメント

前向き、非比較、多施設研究(または試験)

参考
http://www.medical-tribune.co.jp/BENRI/type/type.htm

がんばって下さい


トップに戻る
Re:Prostective, Non-comparative, Multicenter Study藤岡 裕 URL27121/31-17:27
 記事番号2710へのコメント

クレアさんは No.2710「Prostective, Non-comparative, Multicenter
Study」で書きました。
>医療翻訳で、現在角膜内レンズのインフォームドコンセントの翻訳に
>取り掛かっています。納期まであまり時間のない、急ぎの仕事なのです
>が、Prospective, Non-comparative, Multicenter Study の訳語に
>悩んでいます。

From my glossary:
multicenter study  多施設治験
comparative study  比較試験
prospective study  計画的研究、将来的研究、前向き研究、計画調
査、探索的研究

From 英辞朗:
conduct a prospective, multicenter study  プロスペクティブ多施設
試験を実施する

以上、ご参考まで...


トップに戻る
Re:Prostective, Non-comparative, Multicenter Studyクレア 27131/31-17:40
 記事番号2710へのコメント

ベン KCさん、藤岡さん、とても助かりました。ありがとうございます。
お二人のご意見を参考に、日本語訳をつけてみます。

クレア


トップに戻る
Re:Prostective, Non-comparative, Multicenter Studyえりこ 27182/1-13:00
 記事番号2710へのコメント

こんにちは。医薬翻訳を専門にしています。
もう遅いかもしれませんが、参考まで。

クレアさんは No.2710「Prostective, Non-comparative, Multicenter
Study」で書きました。
>Prospective, Non-comparative, Multicenter Study 

non-comparativeというのには出会ったことがありませんが、
非比較で良いのではないでしょうか。「対照をおかない」という
意味ですよね・・・。

prospectiveはプロスペクティブ、multicenter study(またはtrial)は
多施設共同試験または多施設共同臨床試験とすることが多いです。


トップに戻る
Re:Prostective, Non-comparative, Multicenter Studyクレア 27212/1-13:14
 記事番号2718へのコメント

えりこさん、ありがとうございました。この場合、多施設共同臨床試験で
ピッタリくるように思われます。私は海外が長く日本語の語彙に乏しいの
で、和訳ではいつも苦労しています。翻訳業には、日本語は本当に大事で
すね。みなさん、有難うございました!