教えて--みなさんのお知恵拝借
メール配信サービスを開始 停止 e-mailアドレス

[記事表示に戻る] [ツリートップの表示に戻る]

◇┳呼吸過敏?(医学)-投稿者:佐助(3/1-22:14)No.2867
 ┣┳Re:呼吸過敏?(医学)-投稿者:shigechri(3/1-23:25)No.2868
 ┃┗━Re:呼吸過敏?(医学)-投稿者:ベンKC(3/2-01:43)No.2869
 ┗━ありがとうございました-投稿者:佐助(3/2-19:02)No.2874


トップに戻る
呼吸過敏?(医学)佐助 28673/1-22:14

こんばんわ。
今、麻酔関係の翻訳をしています。
この中に゛respiratory irritability"というのがでてきました。マスクに
よる吸入のところに出てきたのですが、「呼吸過敏」または「呼吸性過敏」
で良いのでしょうか?Googleでは少数ですがどちらもヒットしますが、全て
文字化けしていて信用性に欠けます。
お知恵をかしてください。

トップに戻る
Re:呼吸過敏?(医学)shigechri 28683/1-23:25
 記事番号2867へのコメント

佐助さんは No.2867「呼吸過敏?(医学)」で書きました。
>こんばんわ。
>今、麻酔関係の翻訳をしています。
>この中に゛respiratory irritability"というのがでてきました。マスクに
>よる吸入のところに出てきたのですが、「呼吸過敏」または「呼吸性過敏」
>で良いのでしょうか?Googleでは少数ですがどちらもヒットしますが、全て
>文字化けしていて信用性に欠けます。
>お知恵をかしてください。

ちょっとアレンジして沢山ヒットした「定訳」は、「気管支過敏症」
でした。これで良いでしょうか?


トップに戻る
Re:呼吸過敏?(医学)ベンKC 28693/2-01:43
 記事番号2868へのコメント

http://dasnet02.dokkyomed.ac.jp/ksap/ctia.html
アイソフルレン、セボフルレンの説明に出てくる、
気道刺激性という語はどうでしょうか?


トップに戻る
ありがとうございました佐助 28743/2-19:02
 記事番号2867へのコメント

参考になりました。
ありがとうございました。