教えて--みなさんのお知恵拝借
メール配信サービスを開始 停止 e-mailアドレス

[記事表示に戻る] [ツリートップの表示に戻る]

◇┳貿易用語-投稿者:新米サブ(4/4-14:08)No.3155
 ┣━Re:貿易用語-投稿者:藤岡 裕(4/4-14:50)No.3156
 ┣━Re:貿易用語-投稿者:Hua Mei(4/4-15:06)No.3157
 ┗┳Re:貿易用語-投稿者:ぺんぺん草(4/5-00:53)No.3165
  ┗━感謝のレス-投稿者:新米サブ(4/6-11:34)No.3188


トップに戻る
貿易用語新米サブ 31554/4-14:08

貿易用語のT/Tって何でしょうか?
検索しても台湾(中国)文字で文字化けしてしまうのです。

どなたか知ってる方お願い致します。

トップに戻る
Re:貿易用語藤岡 裕 URL31564/4-14:50
 記事番号3155へのコメント

新米サブさんは No.3155「貿易用語」で書きました。

>貿易用語のT/Tって何でしょうか?

telegraphic transfer(電信振替?)かな...


トップに戻る
Re:貿易用語Hua Mei 31574/4-15:06
 記事番号3155へのコメント

こんにちわ、新米サブさん

一般にT/Tと言うと、Telegraphic Trasfer Rate=電信為替送金用の為替レート
のことだと思いますが...。


トップに戻る
Re:貿易用語ぺんぺん草 31654/5-00:53
 記事番号3155へのコメント

■当方収集の用語集(個人作成だと思われる)では、

T.T. または TT は telegraphic transfer の略で、1. 電報為替、
2. 電信送金、3. (英国) 電信為替

TT rate は 電信為替レート

■Random House 英和では

telegraphic transfer: <英> 電信為替、略:TT

■『英和契約・法律基本用語辞典』洋版出版では

TT rate: 電信相場 (telegraphic transfer rate の略)
telegraphic transfer rate: 電信相場
telegraphic transfer: 電信送金、電信為替

とあります。


トップに戻る
感謝のレス新米サブ 31884/6-11:34
 記事番号3165へのコメント

皆様有難うございます。

本当ならばレス下さった一人一人にレスするべきでしょうけど、ここにまと
めてつけさせて頂きます。

もう一度 有難う*