◇┳source code segregated-投稿者:藤岡 裕(4/12-11:24)No.3224 ┣━Re:source code segregated-投稿者:ぺんぺん草(4/12-14:28)No.3225 ┣┳Re:source code segregated-投稿者:酒匂邦弘(4/12-20:08)No.3226 ┃┗━ありがとうございました-投稿者:藤岡 裕(4/13-07:54)No.3228 ┗┳Thanks a lot-投稿者:藤岡 裕(4/13-20:50)No.3235 ┗┳Re:Thanks a lot-投稿者:ぺんぺん草(4/14-00:50)No.3240 ┗━Re:Thanks a lot-投稿者:藤岡 裕(4/14-07:37)No.3241
source code segregated | 藤岡 裕 URL | 3224 | 4/12-11:24 |
以下の文は文法的に多少妙なところがあるようですが、source codeが 自己のディスク上でsegregateするとはどういう意味かどなたかご存じ でしょうか? Where source code backup causes added disruption, e.g., source code segregated on its own disk or backup to a low capacity medium, "saves" may be performed less frequently than for object code. 「自己のディスク」とはオリジナルが存在するディスクのことかと思い ますが、segregateとは「断片化する」と同じような意味でしょうか ね |
Re:source code segregated | ぺんぺん草 | 3225 | 4/12-14:28 |
記事番号3224へのコメント
藤岡さん、こんにちわ |
Re:source code segregated | 酒匂邦弘 E-mail | 3226 | 4/12-20:08 |
記事番号3224へのコメント
藤岡 裕さん、ぺんぺん草さん、こんばんは。 |
ありがとうございました | 藤岡 裕 URL | 3228 | 4/13-07:54 |
記事番号3226へのコメント
? |
Thanks a lot | 藤岡 裕 URL | 3235 | 4/13-20:50 |
記事番号3224へのコメント
Thank you for your responses. My thank-you note was mojibake last time, so |
Re:Thanks a lot | ぺんぺん草 | 3240 | 4/14-00:50 |
記事番号3235へのコメント
A)藤岡さんが最初に挙げた文 |
Re:Thanks a lot | 藤岡 裕 URL | 3241 | 4/14-07:37 |
記事番号3240へのコメント
ぺんぺん草さんは No.3240「Re:Thanks a lot」で書きました。 |