教えて--みなさんのお知恵拝借
メール配信サービスを開始 停止 e-mailアドレス

[記事表示に戻る] [ツリートップの表示に戻る]

◇┳noise mitigation-投稿者:Addie(4/21-16:58)No.3302
 ┗┳Re:noise mitigation-投稿者:shigechri(4/21-18:55)No.3303
  ┗━Re:noise mitigation-投稿者:Addie(4/21-19:06)No.3304


トップに戻る
noise mitigationAddie 33024/21-16:58

現在、道路工事関係書類の和訳をやっております。
"noise mitigation measures"という言葉が、道路工事の
一環の作業(工事)として使われているのですが、
「騒音緩和対策」あるいは「緩和低減策」とそのまま
訳してよいのでしょうか?それとも、もし、道路工事用語で、
決まった言い方があれば教えて頂きたいのですが。よろしく
お願いします。

トップに戻る
Re:noise mitigationshigechri 33034/21-18:55
 記事番号3302へのコメント

ある公的機関のサイトに“騒音低減対策”と
ありましたし、単に“騒音対策”た゜けでも良く、
必ずしも原文にとらわれる必要は無いと考えますが。


トップに戻る
Re:noise mitigationAddie 33044/21-19:06
 記事番号3303へのコメント

さっそくのコメントどうもありがとうございました。
助かりました。