教えて--みなさんのお知恵拝借
メール配信サービスを開始 停止 e-mailアドレス

[記事表示に戻る] [ツリートップの表示に戻る]

◇┳記録再生特性及び記録耐久性-投稿者:(5/30-19:17)No.3767
 ┣┳Re:記録再生特性及び記録耐久性-投稿者:グース(5/30-21:15)No.3768
 ┃┗━Re:記録再生特性及び記録耐久性→助言感謝-投稿者:(5/31-12:07)No.3788
 ┗━Re:記録再生特性及び記録耐久性-投稿者:Spice the cat(5/30-22:58)No.3775


トップに戻る
記録再生特性及び記録耐久性37675/30-19:17

実務翻訳を最近になって在宅で始めた華と申します。

今、特許英訳をやっています。光ディスクとその装置に関連する特許で、
「記録再生特性」及び「記録耐久性」という用語がよく出てきます。
DVD関係などのWebを見ていると
「記録再生特性」というのはよく使われる用語のようですが、
それに対応する英語がわかりません。
また、「記録耐久性」というのも該当する用語がわかりません。

直訳して recording/reproducing characteristics

と見当をつけて、検索してみましたが、ヒットしません。
read/write propertyという用語があるようですが、
それも該当するのかどうか確信が持てません。

技術知識がまだまだ少ないので、どなたか教えて頂けますでしょうか。

よろしくお願いします。

トップに戻る
Re:記録再生特性及び記録耐久性グース 37685/30-21:15
 記事番号3767へのコメント

華さんは No.3767「記録再生特性及び記録耐久性」で書きました。
>「記録再生特性」というのはよく使われる用語のようですが、
>それに対応する英語がわかりません。
>また、「記録耐久性」というのも該当する用語がわかりません。
>
記録再生特性は、read/write characteristics でヒットします。
例)http://www.jepson.it/pdf/mo.pdf
http://www.okibusiness.com/oki/otr/html/nf/otr-158-4-4.html

記録耐久性は、recording durability でヒットします。write durability は
ヒットしませんでした。
例)http://www.sony.co.jp/en/SonyInfo/News/Press/200103/01-0321E/

以上は Google での検索です。


トップに戻る
Re:記録再生特性及び記録耐久性→助言感謝37885/31-12:07
 記事番号3768へのコメント

グースさん、Spice the catさん、
ありがとうございました。
アドバイスを参考に検討していきたいと思います。


トップに戻る
Re:記録再生特性及び記録耐久性Spice the cat 37755/30-22:58
 記事番号3767へのコメント

華さんは No.3767「記録再生特性及び記録耐久性」で書きました。

>今、特許英訳をやっています。光ディスクとその装置に関連する特許で、
>「記録再生特性」及び「記録耐久性」という用語がよく出てきます。
>DVD関係などのWebを見ていると
>「記録再生特性」というのはよく使われる用語のようですが、
>それに対応する英語がわかりません。
>また、「記録耐久性」というのも該当する用語がわかりません。
>
>直訳して recording/reproducing characteristics
>
>と見当をつけて、検索してみましたが、ヒットしません。
>read/write propertyという用語があるようですが、

私は、特性に performance を当てる事もあります。