教えて--みなさんのお知恵拝借
メール配信サービスを開始 停止 e-mailアドレス

[記事表示に戻る] [ツリートップの表示に戻る]

◇┳ウガンダ行政区画の英和訳-投稿者:ビギナー(6/6-16:26)No.3866
 ┗┳ご参考までに-投稿者:ペトロシアン(6/6-17:12)No.3867
  ┗┳「地区」もありましたね(^^;)-投稿者:ペトロシアン(6/6-17:17)No.3868
   ┗┳Re:ウガンダ行政区画の英和訳-投稿者:milktea(6/6-18:51)No.3869
    ┗━Re:ウガンダ行政区画の英和訳-投稿者:ビギナー(6/6-20:54)No.3871


トップに戻る
ウガンダ行政区画の英和訳ビギナー 38666/6-16:26

証明書翻訳でウガンダの行政区画の英和訳で悩んでいます。
Sub-County, County, District, Province
上記の順番で区画が大きくなっていきます。お知恵拝借させてください。
また、他国の場合でもなにかホームページ上での検索方法で助言を下され
ば光栄です。

トップに戻る
ご参考までにペトロシアン 38676/6-17:12
 記事番号3866へのコメント

ビギナーさんは No.3866「ウガンダ行政区画の英和訳」で書きました。
>証明書翻訳でウガンダの行政区画の英和訳で悩んでいます。
>Sub-County, County, District, Province
>上記の順番で区画が大きくなっていきます。お知恵拝借させてください。
>また、他国の場合でもなにかホームページ上での検索方法で助言を下され
>ば光栄です。

[Petrosian]
ビギナーさん、はじめまして(^^)。
コンピュータ関連企業で翻訳を担当しているペトロシアンです。

さて、世界地理はあまり得意ではないのですが、手がかりになりそうなwebページ
を見つけたのでお知らせします。

http://www1.odn.ne.jp/~cam03090/2000-8-kan.htm
http://www.aa.tufs.ac.jp/~imajima/atl_3.html

「アフリカ」「ウガンダ」「行政区画」などをキーワードに指定して絞り込んだ
ところ、とりあえず「県」「管区」「郡」「準郡」という単位があるらしいとい
うことは分かりました。あとはご自分でキーワードを工夫して具体例を探してみ
てはいかがでしょうか?

以上、ご参考までに。ほかの方のコメントもあるといいですね(^^)。

[Petrosian]




トップに戻る
「地区」もありましたね(^^;)ペトロシアン 38686/6-17:17
 記事番号3867へのコメント

失礼しました。「地区」という単位もあるようですね。

[Petrosian]


トップに戻る
Re:ウガンダ行政区画の英和訳milktea 38696/6-18:51
 記事番号3868へのコメント

ビギナーさん、ペトロシアンさん、皆さん、
こんにちは。
milktea です。

>ウガンダの行政区画の…Sub-County, County, District, Province

調べたところでは、
Province = sub-nation = 「〜部」(北西部など)
District = 「〜県」(モロト県、ソロティ県など)
のように対応しているようです。
http://www.mofa.go.jp/ と http://www.undp.org/ を見比べて)

ペトロシアンさんのコメントと合わせて参考にしていただければ
幸いです。

milktea


トップに戻る
Re:ウガンダ行政区画の英和訳ビギナー 38716/6-20:54
 記事番号3869へのコメント

ペトロシアンさん、milkteaさん、
早速のコメント、ご助言ありがとうございました。早速参考にさせていただ
きます。検索方法は工夫しているつもりでしたが、まだまだ、浅いようです
ね。