教えて--みなさんのお知恵拝借
メール配信サービスを開始 停止 e-mailアドレス

[記事表示に戻る] [ツリートップの表示に戻る]

◇┳Alfred Tennyson-投稿者:テリー(6/27-23:36)No.4087
 ┣┳Re:Alfred Tennyson-投稿者:ベンKC(6/28-01:14)No.4088
 ┃┗━Re:Alfred Tennyson-投稿者:フリー翻訳者(6/28-10:51)No.4090
 ┗━Re:Alfred Tennyson-投稿者:テリー(6/30-11:24)No.4109


トップに戻る
Alfred Tennysonテリー 40876/27-23:36

ドキュメンタリーの翻訳をしているのですが、
その中にテニスン"Alfred Tennyson"の詩が出てきます。
"The charge of the Light Brigade"というタイトルで、
クリミア戦争についての詩です。

色々と調べてみたのですが、和訳されているのかどうかも
はっきり分かりません。
どなたか詳しい方、いらっしゃいませんか?
よろしくお願いします。

ちなみに和訳が必要な部分は以下のとおりです。

Cannon to the right of them
Cannon to the left of them
Cannon in front of them
Volley'd and Thunder'd
Storm'd with shot and shell
Boldly they rode and well
Into the Jaws of Death
Into the mouth of hell
Rode the six hundred

トップに戻る
Re:Alfred TennysonベンKC URL40886/28-01:14
 記事番号4087へのコメント

テリーさん、はじめまして
http://www.j-text.com/meiji/shintai.html
「テニソン氏軽騎隊進撃ノ詩」として全訳が出ています。
これではあまりに古すぎますが、その後も訳されているはずです。
「軽騎兵旅団の突撃」という題名だけは1件ヒットしましたが、
それ以上は調べがつきませんでした。
図書館で詩集をあたるほうが早いかもしれません。


トップに戻る
Re:Alfred Tennysonフリー翻訳者 E-mail 40906/28-10:51
 記事番号4088へのコメント

ヤフーの日本語サイトを見ると、「岩波文庫:テニスン詩集」がある様で
す。「軽騎兵旅団の突撃」は、以前に、映画化されたほど、有名な事件ゆ
え、含まれている?
書店(古本屋を含め)や図書館で調べては如何ですか?


トップに戻る
Re:Alfred Tennysonテリー 41096/30-11:24
 記事番号4087へのコメント

みなさん、どうもありがとうございました。
いつも使っている大きい図書館が書庫整理ということで
今週末お休みなのです(泣)。
期限ぎりぎりですが、週があけたら調べてみようと思います。
ありがとうございました。