教えて--みなさんのお知恵拝借
メール配信サービスを開始 停止 e-mailアドレス

[記事表示に戻る] [ツリートップの表示に戻る]

◇┳治験の標準業務手順書(SOP)について-投稿者:ペン(11/30-02:41)No.5130
 ┗┳Re:治験の標準業務手順書(SOP)について-投稿者:コニファ(11/30-09:50)No.5131
  ┣━Re:治験の標準業務手順書(SOP)について-投稿者:ペン(12/1-23:32)No.5134
  ┗━Re:治験の標準業務手順書(SOP)について-投稿者:ペン(12/1-23:37)No.5135


トップに戻る
治験の標準業務手順書(SOP)についてペン 513011/30-02:41

 皆様こんにちはいつもお世話になっております。
この度、医学翻訳の治験関連文書をさせていただくことになったのですが、
詳しい用語の解説などが載っている本などをご存知の方、是非教えてくださ
い。どういう内容のものかといいますと、Standard Operating Procedure
(標準業務手順書)です。
今回いきなり最初の方に A contract clinical packagerというのがあっ
たのですが、これは何と訳してよいのかよくわかりません。ひょっとして薬
包機のことでしょうか。
どうぞ宜しくお願い致します。

トップに戻る
Re:治験の標準業務手順書(SOP)についてコニファ 513111/30-09:50
 記事番号5130へのコメント

ペンさん、初めまして。私も以前に治験「SOP」関連の翻訳をした経験がある
ので、多少とも参考になればと思い投稿してます。

治験関連の用語としては「医師のための治験ハンドブック(改訂第4版)
」(株式会社ミクス)が初心者にも分かりやすいので利用しました(エージェ
ントが貸してくれた)。以下が同社のサイトのようです。
http://www.mikusu.co.jp/shuppan/sinkan99/tiken04.html

A contract clinical packager


ですが、治験で「contract」という場合、CRO(contract research
organization治験受託機関)、あるいは委託加工・製造受託サービスを指すの
ではないかと思われます。このサービスにも加工部門、包装部門、サービス部
門とありますから、上記の例は治験薬の委託包装業者ではないかと思いまし
た。文脈を見ないと何とも言えないのですが・・・。


トップに戻る
Re:治験の標準業務手順書(SOP)についてペン 513412/1-23:32
 記事番号5131へのコメント

コニファさんは No.5131「Re:治験の標準業務手順書(SOP)について」で書きまし
た。
>ペンさん、初めまして。私も以前に治験「SOP」関連の翻訳をした経験がある
>ので、多少とも参考になればと思い投稿してます。
>
>治験関連の用語としては「医師のための治験ハンドブック(改訂第4版)
>」(株式会社ミクス)が初心者にも分かりやすいので利用しました(エージェ
>ントが貸してくれた)。以下が同社のサイトのようです。
>http://www.mikusu.co.jp/shuppan/sinkan99/tiken04.html
>
>A contract clinical packager
>
>
>ですが、治験で「contract」という場合、CRO(contract research
>organization治験受託機関)、あるいは委託加工・製造受託サービスを指すの
>ではないかと思われます。このサービスにも加工部門、包装部門、サービス部
>門とありますから、上記の例は治験薬の委託包装業者ではないかと思いまし
>た。文脈を見ないと何とも言えないのですが・・・。
>


トップに戻る
Re:治験の標準業務手順書(SOP)についてペン 513512/1-23:37
 記事番号5131へのコメント

 コニファさんペンです。先日はとてもご親切にありがとうございました。
確かにおっしゃる通りGMP辞典にcontractが載っておりました。
私の今回翻訳する内容は恐らく委受託関連だと思います。とても助かりました。
本当にありがとうございました。また宜しくお願いいたします。