教えて--みなさんのお知恵拝借
メール配信サービスを開始 停止 e-mailアドレス

[記事表示に戻る] [ツリートップの表示に戻る]

◇┳「両切りタイプ」の訳  電源スイッチ関連-投稿者:タクマン(12/12-14:45)No.5167
 ┗┳Re:「両切りタイプ」の訳  電源スイッチ関連-投稿者:特許翻訳者(12/12-14:54)No.5168
  ┗┳余計なお世話かも-投稿者:特許翻訳者(12/12-15:01)No.5169
   ┗━すばらしい... ありがとうございます。-投稿者:タクマン(12/12-16:50)No.5170


トップに戻る
「両切りタイプ」の訳 電源スイッチ関連タクマン 516712/12-14:45

タクマンと申します。

計測器関連のマニュアルの翻訳をしております。
その仕様の一覧に、

「電源スイッチ(両切りタイプ)」

というのがあります。この「両切りタイプ」はどのように
訳すべきかご存知でしたら、お教えください。

意味は、「交流線の2つの線を同時に入り切りするタイプのスイッチ」
ということです。

英辞郎、電気情報和英辞典(オーム社)、Nova の辞書参照サービスは
調べました。

12/13 の8:00am ぐらいまでにご回答頂けたら幸いです。


トップに戻る
Re:「両切りタイプ」の訳 電源スイッチ関連特許翻訳者 516812/12-14:54
 記事番号5167へのコメント

タクマンさんは No.5167「「両切りタイプ」の訳 電源スイッチ関連」で書
きました。
>「電源スイッチ(両切りタイプ)」

私自身は何も知らないので、あくまで参考までに:

HonyakuMLで、これに似た話が出てました。あまり沢山のレスはつかなかっ
たのですが、

 「両切り」「片切り」は「double pole」「single pole」でよい、

という趣旨の結論が出ていました。

詳しくは、こちらをどうぞ:
http://cgi.monjunet.ne.jp/PT/honyaku/bin/hksrch.dll?Q=%97%BC%90%
D8%82%E8


トップに戻る
余計なお世話かも特許翻訳者 516912/12-15:01
 記事番号5168へのコメント

>詳しくは、こちらをどうぞ:
>http://cgi.monjunet.ne.jp/PT/honyaku/bin/hksrch.dll?Q=%97%BC%90%
>D8%82%E8

URLが途中で改行されてましたが、ちゃんとご覧になれたでしょうか。

ちなみに、このURLは

"The HONYAKU Archive Full-Text Search"
(http://www.monjunet.ne.jp/PT/honyaku/)

で、「両切り」を検索した結果表示ページのURLです。

「Full text: [1-4] 」のところをクリックすると「全件まとめ読み」できて便利
です。


トップに戻る
すばらしい... ありがとうございます。タクマン 517012/12-16:50
 記事番号5169へのコメント

特許翻訳者さん、

どうもありがとうございます。

どうしようもなく忙しい状態で、ろくに調査もできず
大変助かりました。また、検索方法も勉強になりました。

取り急ぎ、ご連絡まで。