教えて--みなさんのお知恵拝借
メール配信サービスを開始 停止 e-mailアドレス

[記事表示に戻る] [ツリートップの表示に戻る]

◇┳医療レセプトで使用される用語-投稿者:(1/29-10:52)No.5334
 ┗┳Re:医療レセプトで使用される用語-投稿者:ベンKC(1/31-12:03)No.5347
  ┗┳Re:医療レセプトで使用される用語-投稿者:(1/31-19:15)No.5350
   ┗━Re:医療レセプトで使用される用語-投稿者:ベンKC(1/31-22:45)No.5351


トップに戻る
医療レセプトで使用される用語53341/29-10:52

初めて投稿させて頂きます。
現在レセプトの翻訳をしています。
この中で
@P'Care Pays AIns Pays
というのがでてきました。
AのInsは辞書で調べるとInsuranceの略であるようなので「保険給付金」と
したのですが、何か定訳があるのでしょうか?
@についてはPが何かの略なのではないかと考えているのですが、辞書で調
べてもしっくりくるものが見当たりません。これも何か定訳があるのでしょ
うか?
御教授頂ければ幸いです。

トップに戻る
Re:医療レセプトで使用される用語ベンKC 53471/31-12:03
 記事番号5334へのコメント

衣さん、はじめまして
なかなか投稿がないようなので、単なる思いつきですが。
医療費の支払い者でCareというとMedicareを連想します。
Medicare/MedicaidをPublic Careと表している例はみつかりませんでしたが、
公的保険という可能性はどうかな、と思いました。
他にはplanned careも調べてみましたが、あたっているかどうか不明です。
介護保険も考えましたが、P'Careにはなりませんね。

ところでこれは米国のものでしょうか。


トップに戻る
Re:医療レセプトで使用される用語53501/31-19:15
 記事番号5347へのコメント

コメントありがとうございました。
大変参考になりました。
このレセプトは英国のものです。
ちなみにレセプトなどの知識はどのようにして身に付けられたのでしょうか?
差し支えなければ教えて頂きたいと思っております。


トップに戻る
Re:医療レセプトで使用される用語ベンKC 53511/31-22:45
 記事番号5350へのコメント

衣さん、こんばんは。
アメリカとイギリスでは医療費、健康保険の仕組みが異なりますね。
答えにはなりませんが、健保連のホームページに英米の健康保険に
関する概説と最近の動き(といっても1999年ですが)が出ていました。
http://www.kenporen.or.jp/siryou/1999nen/k49m.htm
これを見るとP'CareはPrimary Care Group/Trustのことかもしれませんが、
さらに調べてみて下さい。
NHSのページも参考になります。
http://www.nhs.uk/thenhsexplained/how_the_nhs_works.asp

(以上は今回インターネットで調べて、初めて得た知識です。
残念ながらレセプトの知識を身につけているわけではありません。
悪しからず。)