教えて--みなさんのお知恵拝借
メール配信サービスを開始 停止 e-mailアドレス

[記事表示に戻る] [ツリートップの表示に戻る]

◇┳刑法や刑事訴訟法の英訳-投稿者:Haphap(2/18-16:54)No.5402
 ┗┳Re:刑法や刑事訴訟法の英訳-投稿者:Takacjo(2/19-18:07)No.5412
  ┗━Re:刑法や刑事訴訟法の英訳-投稿者:Haphap(2/19-19:47)No.5414


トップに戻る
刑法や刑事訴訟法の英訳Haphap 54022/18-16:54

こんにちは。

現在、訴訟関連の文献を英訳していますがその中に
刑法や刑事訴訟法の条項がまるまる引用されています。
どなたか当該法律の英訳が載っているサイト等ありましたら
教えていただけませんか?

よろしくお願いいたします。

トップに戻る
Re:刑法や刑事訴訟法の英訳Takacjo 54122/19-18:07
 記事番号5402へのコメント

今日は、Takacjoです。
Haphapさんは No.5402「刑法や刑事訴訟法の英訳」で書きました。

>こんにちは。
>
>現在、訴訟関連の文献を英訳していますがその中に
>刑法や刑事訴訟法の条項がまるまる引用されています。
>どなたか当該法律の英訳が載っているサイト等ありましたら
>教えていただけませんか?
>
>よろしくお願いいたします。

残念ながら、刑法や刑事訴訟法の英訳が載っているサイトは知りません。
おそらく存在しないのではないかと思います。

しかし、刊行物としてなら財団法人英文法令社から発売されています。
六法やかなり細かい法律もあります。ただし、値段はかなり高いです。
下記にカタロクがあります。

 http://www4.ocn.ne.jp/~ehs/cataj.html   


トップに戻る
Re:刑法や刑事訴訟法の英訳Haphap 54142/19-19:47
 記事番号5412へのコメント

Takacjoさんは No.5412「Re:刑法や刑事訴訟法の英訳」で書きました。

Takacjoさん、レスありがとうございます。

>残念ながら、刑法や刑事訴訟法の英訳が載っているサイトは知りません。
>おそらく存在しないのではないかと思います。

そうですか。私も検索してみたのですが、上手く行きませんでした。
ありそうでないものですね。

>
>しかし、刊行物としてなら財団法人英文法令社から発売されています。
>六法やかなり細かい法律もあります。ただし、値段はかなり高いです。
>下記にカタロクがあります。
>
> http://www4.ocn.ne.jp/~ehs/cataj.html   
>
ありがとうございました。
自力で訳さなければならないということが分かっただけでも
良かったです。定訳があれば、それに従わないといけないでしょうから。

Haphap