教えて--みなさんのお知恵拝借
メール配信サービスを開始 停止 e-mailアドレス

[記事表示に戻る] [ツリートップの表示に戻る]

◇┳common ground-投稿者:t.t.(3/16-20:51)No.5544
 ┣┳Re:common ground-投稿者:mejiro(3/16-21:17)No.5545
 ┃┗━Re:common ground-投稿者:LimaLima(3/16-22:18)No.5546
 ┗┳Re:common ground-投稿者:t.t.(3/17-16:08)No.5548
  ┗━ありがとうございました。-投稿者:t.t.(3/17-16:20)No.5549


トップに戻る
common groundt.t. 55443/16-20:51

こんばんは。
また皆様のお知恵をお借りしたいのですが...。

電気関係の仕様書を和訳しているのですが、「アース」の意味で、
"common ground"と言う語が出てきます。(「専用接地」に対する)
「共用接地」のことかと思い、調べてみたのですが、自信がもてず、
困っています。表中に単独で出ていて、見当もつけにくく...。

ご存知の方がいらっしゃいましたら、お教え願えないでしょうか。
よろしくお願いします。

t.t.



トップに戻る
Re:common groundmejiro 55453/16-21:17
 記事番号5544へのコメント

共通接地で良いと思います。

集積回路等では一つのチップ内に小さな回路ブロックが複数
収められておりそれぞれのブロック内でも接地配線が設けられ
さらに全ブロックに共通の接地線ブロックの外に設けられます。
この後者の接地線を「共通接地」というものと思います。


t.t.さんは No.5544「common ground」で書きました。
>こんばんは。
>また皆様のお知恵をお借りしたいのですが...。
>
>電気関係の仕様書を和訳しているのですが、「アース」の意味で、
>"common ground"と言う語が出てきます。(「専用接地」に対する)
>「共用接地」のことかと思い、調べてみたのですが、自信がもてず、
>困っています。表中に単独で出ていて、見当もつけにくく...。
>
>ご存知の方がいらっしゃいましたら、お教え願えないでしょうか。
>よろしくお願いします。
>
>t.t.
>
>
>


トップに戻る
Re:common groundLimaLima E-mail 55463/16-22:18
 記事番号5545へのコメント

共通接地という言葉が使われている一方、コモン・グラウンド
(あるいはコモン・グランド)という言葉も使われています。

日本語の「共通接地」と「コモン・グラウンド」が完全に同じ
意味で使われているかというと、そうではないと感じています。

例えば、http://www.toyo.co.jp/car/sadou.html ←この例の
ような文脈では「共通接地」という表現を見た記憶がありません。

「共通接地」と「コモン・グラウンド」の用例を調べられた後、
この仕様書の場合にどちらの表現がより適切かを判断されては
いかがでしょうか?


トップに戻る
Re:common groundt.t. 55483/17-16:08
 記事番号5544へのコメント

mejiroさま、LimaLimaさま、ありがとうございました。
ご返事を拝見し、もう1度調べてみました。何しろ、電気・
電子関連の知識が乏しく、理解できたかどうか自信がないの
ですが...。(「電気関連の仕様書」と書いてしまいましたが、
正しくは「機械の仕様書の電気関連の部分」でした...。)

「アース」「接地」と言うと、感電を防ぐためのものとばかり
思っていたのですが、今回のは、電子回路の電位の基準、または
(電気的な)ノイズを防ぐためのもののようです。

コントローラと機器の間で伝えられる信号が一覧表になっていて、
その最後にcommon groundと書かれているので、下記のサイトに
ある、信号が電源へ戻るための「戻り線であるグラウンド」と
解釈してよいのでは、と思いました。
http://www.miyazaki-gijutsu.jp/series2/noise9.html
すると、LimaLimaさまに教えていただいたサイトの「コモン・
グランド」が近いように思えます。

現在の時点で、自分で理解した、と思っていることを書くと、
上のようになりました。最初から前後の状況を理解して、その
あたりも書いた上でお尋ねするべきでした。(すみません。)

mejiroさまの「共通接地」も全く初耳でした。でも、機械関連の
翻訳には、電子回路の知識も必要ですね。(もっと勉強しないと...。)

ありがとうございました。今後もよろしくお願いします。


トップに戻る
ありがとうございました。t.t. 55493/17-16:20
 記事番号5548へのコメント

前回のタイトルを「ありがとうございました。」
にするつもりが、そのまま投稿してしまいました。
失礼しました。
t.t.