教えて--みなさんのお知恵拝借
メール配信サービスを開始 停止 e-mailアドレス

[記事表示に戻る] [ツリートップの表示に戻る]

◇┳PKI-enabled-投稿者:ST(4/9-16:13)No.5658
 ┣━Re:PKI-enabled-投稿者:なら(4/11-01:02)No.5669
 ┣━Re:PKI-enabled-投稿者:asako(4/11-15:59)No.5678
 ┣━Re:PKI-enabled-投稿者:fata(4/11-16:18)No.5682
 ┗┳Re:ありがとうございます!そして・・-投稿者:ST(4/12-10:46)No.5684
  ┣━Re:ありがとうございます!そして・・-投稿者:なら(4/13-01:12)No.5685
  ┗┳Re:ありがとうございます!そして・・-投稿者:MS2(4/15-13:02)No.5691
   ┗━ありがとうございました-投稿者:ST(4/17-16:41)No.5709


トップに戻る
PKI-enabledST 56584/9-16:13

コンピュータセキュリティに関する文中に出てきた言葉なのですが、
End applications either must be PKI-enabled, PKI-aware out of
the box, or enabled separately.
で、PKI(公開鍵基盤)-enabled、-aware out of the box、とはどういう
意味なのでしょうか??
教えて下さい!

トップに戻る
Re:PKI-enabledなら URL56694/11-01:02
 記事番号5658へのコメント

STさん、こんにちは。

コメントが付かないようなので、あまりお役には立たないかもしれません
が、分かる範囲でコメントします。

>で、PKI(公開鍵基盤)-enabled、-aware out of the box、とはどういう

AAA-enabled と AAA-aware は、これまで両方とも「AAAに対応した」と
(私は)訳してきました。

でも、こうして並べて書いてあるぐらいですから、厳密には意味が異なる
のでしょうね。私も詳しい解説をお聞きしたいです。

あと、「out of the box」 は、「ソフトウェアを箱から出しただけで」、
「難しいセットアップをしなくても」、「デフォルト状態で」といった
意味合いだと思いますが、意味が通じるでしょうか?


トップに戻る
Re:PKI-enabledasako 56784/11-15:59
 記事番号5658へのコメント

STさんは No.5658「PKI-enabled」で書きました。
>コンピュータセキュリティに関する文中に出てきた言葉なのですが、
>End applications either must be PKI-enabled, PKI-aware out of
>the box, or enabled separately.
>で、PKI(公開鍵基盤)-enabled、-aware out of the box、とはどういう
>意味なのでしょうか??
>教えて下さい!
>

eitherは、2つのものから選ぶという原則を尊重すれば、must be PKI-
enabled ,either A or Bと考えて、PKI対応でなければならないが、厳密にいう
と、セットアップなどの操作なしにPKIが使用できるかまたはPKIを別途入手する
ことによりセットアップできるものか、どちらかでなければならないといった意
味だと思います。enabledもawareも「対応」でよいと思いますが、訳は少し変え
たほうがよいと思います。もし、either A,B,orCという形が許されるのであれば
違いますが。内容的には考えにくいです。間違っていたらごめんなさい。
asako


トップに戻る
Re:PKI-enabledfata 56824/11-16:18
 記事番号5658へのコメント

日本のサイトの「PKIを使用するアプリケーション」というのが、英文サイトの 
PKI-enabled application に相当するようです。これだけでは不充分ですよ
ね。役立たずですみません。

out of the box は英辞郎では「創造的に、独創的に」というのも出ていまし
た。


トップに戻る
Re:ありがとうございます!そして・・ST 56844/12-10:46
 記事番号5658へのコメント

みなさん、貴重なご意見をありがとうございました!
なるほど、納得です。

それから、すいません、コンピュータ知識が少なく、また勉強不足でもあってわ
からないのですが、

@PKI-aware out of the box,
「セットアップなどの操作なしにPKIが使用できる」
というのは、元々そのアプリケーションに組み込まれている、という解釈でよろ
しいのでしょうか??またこれに対し、
or enabled separately.
「別途入手することによりセットアップできるものか」
というのは、PKIのソフトを入手してセットアップし、使用するということで意味
は通りますか??
AEnd Applicationとは、エンドアプリケーションとそのままにし、意味は末端
機器みたいなもの、と解釈しているのですが、、、正しいですか?

再度質問で申し訳ありません。。
よろしくお願いします!


トップに戻る
Re:ありがとうございます!そして・・なら URL56854/13-01:12
 記事番号5684へのコメント

STさん、こんにちは。

>@PKI-aware out of the box,
>「セットアップなどの操作なしにPKIが使用できる」
>というのは、元々そのアプリケーションに組み込まれている、という解釈でよろ
>しいのでしょうか??またこれに対し、
>or enabled separately.
>「別途入手することによりセットアップできるものか」
>というのは、PKIのソフトを入手してセットアップし、使用するということで意味
>は通りますか??

STさんの解釈は、ちょっとピントがずれているように思います。でも、「どこが
どう違いますか?」と尋ねられたとしても、うまく説明できそうにないので

http://www.atmarkit.co.jp/fsecurity/special/02fivemin/fivemin00.html

を参照していただけませんか。

>AEnd Applicationとは、エンドアプリケーションとそのままにし、意味は末端
>機器みたいなもの、と解釈しているのですが、、、正しいですか?

すみません。これについては、よくわかりません。


トップに戻る
Re:ありがとうございます!そして・・MS2 56914/15-13:02
 記事番号5684へのコメント

STさんは No.5684「Re:ありがとうございます!そして・・」で書きました。
@PKI-aware out of the box,
下記のサイトを:
http://www.informationweek.com/738/pki2.htm
すなわち、例えば、IE 5.5の様に、PKIが prebuiltされているものがある一方で、PKI-
enabled は、第三者のツールキットを用いる。
>or enabled separately.
これは、PKI以外のセキュリティ方法を指すのでは?
>AEnd Applicationとは、下記を:デジカメなどの民生用機器アプリケーションを指す
様です。
http://support.xilinx.co.jp/esp/dvt/end_apps/
以上、素人のコメントですが、外れならば、ご免なさい。


トップに戻る
ありがとうございましたST 57094/17-16:41
 記事番号5691へのコメント

皆さん、貴重な情報、ご意見ありがとうございました!!
もう一度、考えてみたいと思います。
またよろしくお願いいたします。