教えて--みなさんのお知恵拝借
メール配信サービスを開始 停止 e-mailアドレス

[記事表示に戻る] [ツリートップの表示に戻る]

◇┳端縁部とは、どう表したらいいのでしょうか?-投稿者:ジュディ(4/27-13:14)No.5795
 ┗━Re:端縁部とは、どう表したらいいのでしょうか?-投稿者:MS2(4/28-09:19)No.5801


トップに戻る
端縁部とは、どう表したらいいのでしょうか?ジュディ 57954/27-13:14

特許明細書の翻訳です。
もともとの日本語は、
『裏面の外隅部角度』となっていて、それを
the outer corner angle of backside face
と訳したら、拒絶理由となりました。なにを意味しているのかわからないと
の理由でしたので、日本文を
『成形体の裏面と、表面の端縁部とのなす角度』にかえることにしました。
この場合の端縁部とは、どう訳したらわかってもらえるのでしょうか。
お知恵拝借の程、何卒宜しくお願い申し上げます。

トップに戻る
Re:端縁部とは、どう表したらいいのでしょうか?MS2 58014/28-09:19
 記事番号5795へのコメント

ジュディさんは No.5795「端縁部とは、どう表したらいいのでしょうか?」で書き
ました。
>特許明細書の翻訳です。
>の理由でしたので、日本文を
>『成形体の裏面と、表面の端縁部とのなす角度』にかえることにしました。
>この場合の端縁部とは、どう訳したらわかってもらえるのでしょうか。

通常は、端部は"end"で、端縁部は "edge"ですが。