教えて--みなさんのお知恵拝借 電子辞書割引販売のご案内

メール配信サービスを開始 停止 e-mailアドレス

[記事表示に戻る] [ツリートップの表示に戻る]

◇┳契約書翻訳について-投稿者:ムーブ(8/15-08:07)No.592
 ┗┳Re:契約書翻訳について-投稿者:Fujioka(8/17-20:41)No.596
  ┗━Re:契約書翻訳について-投稿者:ムーブ(8/17-23:08)No.598


トップに戻る
契約書翻訳についてムーブ 5928/15-08:07

すみません。
契約書の翻訳をしていますが、
英文契約書の書き方、表現集、用語集など
ためになるサイトがありましたら、教えてください。
よろしくお願いします。
(今、従事しているのは、不動産の賃貸借契約です)

ムーブ

トップに戻る
Re:契約書翻訳についてFujioka URL5968/17-20:41
 記事番号592へのコメント

ムーブさんは No.592「契約書翻訳について」で書きました。
>すみません。
>契約書の翻訳をしていますが、
>英文契約書の書き方、表現集、用語集など
>ためになるサイトがありましたら、教えてください。
>よろしくお願いします。
>(今、従事しているのは、不動産の賃貸借契約です)

多分無料の日本語のサイトを探しておられるのだろうと思いますが、有
料でOKということであればWEB上でいくつか見つけることができます
ね。

なお、以下のサイトでは英文のFormを無料で公開しています。
  Real Estate Forms  http://kaktus.com/re/formslist.html


トップに戻る
Re:契約書翻訳についてムーブ 5988/17-23:08
 記事番号596へのコメント

Fujiokaさんは No.596「Re:契約書翻訳について」で書きました。

藤岡さん、貴重な情報、ありがとうございました。
早速参考にさせていただきます。
これからもよろしくお願いします。

ムーブ