教えて--みなさんのお知恵拝借
メール配信サービスを開始 停止 e-mailアドレス

[記事表示に戻る] [ツリートップの表示に戻る]

◇┳indicative list-投稿者:MYRON(6/27-13:55)No.6049
 ┗┳Re:indicative list-投稿者:calico(6/27-17:12)No.6051
  ┗━ありがとうございました!-投稿者:MYRON(6/27-19:28)No.6054


トップに戻る
indicative listMYRON 60496/27-13:55

こんにちは。初めて投稿します。
どうしても分からない表現があるので
教えていただけると大変助かります。

現在、規格のようなものを訳していますが、その中の
附属書に Indicative List というリストがあります。
辞書で調べても "表示リスト" とか書いてあるだけで
よく分からないのですが、このリストは“単なる例”だけを
挙げたリストなのか、それとも“表示可能なもの”だけを
挙げたリストなのか、それとも他の意味があるのか、
分かる方がいらっしゃいましたら教えていただけないでしょうか。
アメリカの検索エンジンで検索すると、Indicative Listという
言い方はよく使われるようなのですが、肝心の意味がわからないので、
宜しくお願いします。

トップに戻る
Re:indicative listcalico 60516/27-17:12
 記事番号6049へのコメント

MYRONさん、はじめまして。

>現在、規格のようなものを訳していますが、その中の
>附属書に Indicative List というリストがあります。
>辞書で調べても "表示リスト" とか書いてあるだけで
>よく分からないのですが、このリストは“単なる例”だけを
>挙げたリストなのか、それとも“表示可能なもの”だけを
>挙げたリストなのか、それとも他の意味があるのか、

http://www.consumer.go.jp/kankeihourei/syohisya/eu.html

http://www.ritsumei.ac.jp/kic/ja/lex/97-6/kano.htm

等がヒントになるかもしれません。「網羅的でない例示」のためのリストでは
ないでしょうか。具体的に何を挙げたリストなのかがわかりませんが、「○○
例」というような訳が可能ならばそれでよいのでは?と思いますが・・・。
ご参考になれば幸いです。



トップに戻る
ありがとうございました!MYRON 60546/27-19:28
 記事番号6051へのコメント

calicoさん、
アドバイスと参考文献まで教えていただいて、大変恐縮です。
とても参考になりました。
やはり、"indicative"という単語には、英和辞典にも英英辞典にも
出ていない意味合いもあるということが分かり、勉強になりました。