みなさんのお知恵拝借
メール配信サービスを開始 停止 e-mailアドレス

[記事表示に戻る] [ツリートップの表示に戻る]

◇┳copper metallurgy-投稿者:ピーマン(9/1-08:03)No.6329
 ┗┳Re:copper metallurgy-投稿者:Slow and Steady(9/1-08:49)No.6330
  ┗━Re:copper metallurgy-投稿者:ピーマン(9/1-16:25)No.6331


トップに戻る
copper metallurgyピーマン 63299/1-08:03

みなさんはじめまして

在宅で主にIT関連の翻訳をしており、経験年数は約1年半ほどになります。

現在訳しているCPUに関する文書で下のような文章があるのですが、
metallurgyの訳が分かりません。辞書には「冶金、冶金学、金属学」
と載っていますが、後者の2つでないことは明らかです。
「冶金」は、国語辞典では金属を精製する技術を指すようですが、
精製された金属自体も指すのでしょうか? すなわち、「銅冶金」で
「冶金によって精製された銅」という意味になるのでしょうか?
それとも別の適訳が存在するのでしょうか?

Webで検索すると「high-conductivity gold or silver metallurgies」
という表現もあるため、何か具体的なものを表していると思われるのです
が..


The chip contains 174 million transistors interconnected
across seven layers of copper metallurgy.
このチップには、7 層の銅???を介して相互接続されている
1 億 7,400 万個のトランジスターが含まれています。

トップに戻る
Re:copper metallurgySlow and Steady 63309/1-08:49
 記事番号6329へのコメント

ピーマンさんは No.6329「copper metallurgy」で書きました。

>The chip contains 174 million transistors interconnected
>across seven layers of copper metallurgy.
>このチップには、7 層の銅???を介して相互接続されている
>1 億 7,400 万個のトランジスターが含まれています。

参考訳
このチップは、7層の銅配線層を介して相互接続されたトランジスタ
から構成されています。

「copper metallurgy」とは、「多層銅配線技術」のことをいってい
ると思われます。

参考
「ソニー(株)は、LSIの高速化と低消費電力化を実現する多層銅配線技術を開
発した。」

「銅配線層は電気抵抗が従来のアルミニウム/タングステンメタル層より低い
ため、配線による遅延を最大で40%低減でき、処理性能を向上できるほか」

「CMOSプロセス:0.15ミクロン、7層の銅配線」
など。

Googleで「銅配線、チップ」をキーワードで検索してみてください。



トップに戻る
Re:copper metallurgyピーマン 63319/1-16:25
 記事番号6330へのコメント

Slow and Steadyさん、コメントどうもありがとうございます。

>このチップは、7層の銅配線層を介して相互接続されたトランジスタ
>から構成されています。
>「copper metallurgy」とは、「多層銅配線技術」のことをいってい
>ると思われます

なるほど、そうだったのですか。
こちらの訳を参考にさせていだだきます。