◇┳The spoken word is bindingの意味-投稿者:リライター(12/10-00:06)No.6579 ┗┳Re:The spoken word is bindingの意味-投稿者:Takacjo (12/13-11:46)No.6592 ┗━Re:The spoken word is bindingの意味-投稿者:リライター(12/15-12:14)No.6597
The spoken word is bindingの意味 | リライター | 6579 | 12/10-00:06 |
始めまして。リライターと申します。現在は翻訳会社の翻訳者兼リライター です。翻訳歴は8年です。現在のクライアントは主に米系自動車メーカーで す。 最近リライトしたプレゼンテーション資料の本文の前に、 The spoken word is binding という1文がありました。これは、文字通り解釈すれば、話された言葉のみ (という言外の意がある?)に拘束力がある、言質を与える、という意味だ と思います。このような但し書きは、インターネットで調べた限り、欧州で の講演録のようなものに見られましたが、日本語ではどのような文言に相当 すると考えればよいでしょうか。どなたか、お詳しい方のお知恵を拝借した く思い、投稿しています。よろしくお願いします。 |
Re:The spoken word is bindingの意味 | Takacjo | 6592 | 12/13-11:46 |
記事番号6579へのコメント
今日は、Takacjoです。他の方のレスがないので、この件に詳しいわけでは |
Re:The spoken word is bindingの意味 | リライター | 6597 | 12/15-12:14 |
記事番号6592へのコメント
Takacjo さん: |