みなさんのお知恵拝借
メール配信サービスを開始 停止 e-mailアドレス

[記事表示に戻る] [ツリートップの表示に戻る]

◇┳involvement (medical)-投稿者:MO(12/18-10:46)No.6600
 ┣┳Re:involvement (medical)-投稿者:もくもく(12/18-11:30)No.6601
 ┃┗━ありがとうございまいた-投稿者:MO(12/18-12:17)No.6602
 ┗┳Re:involvement (medical)-投稿者:もりもり(12/18-12:31)No.6603
  ┗┳Re:involvement (medical)-投稿者:もりもり(12/18-12:37)No.6604
   ┗━ありがとうございました-投稿者:MO(12/18-22:27)No.6605


トップに戻る
involvement (medical)MO 660012/18-10:46

こんにちは。ひとつ質問させて下さい。
次の様な文脈でinvolvementはどう訳されるのでしょうか?医学辞書を
引いても「併発;迷入;波及」などとなっておりしっくりきません。@
では「重篤な病変または広範囲に冒された患者」の様に訳せると思いま
すが、こういう場合のinvolvementに匹敵する日本語はあるでしょう
か?どなたかアドバイスお願いします。

@For patients with severe lesions or widespread involvement,
…..
AAs lesions progress, intimal involvement predominates with
fibrosis….
BIf the involvement is severe enough,


使用した検索エンジン:Google
検索したキーワード:involvement etc。
手持ちの辞書:知財翻訳研究所専門用語プロ版、マグローヒル科学技術
用語集、自然科学系大辞典英和&和英(朝倉)、25万語医学用語大辞
典、ステッドマン医学辞典、英辞朗、ビジネス実用英語大辞典、リーダ
ース++、ランダムハウスその他


トップに戻る
Re:involvement (medical)もくもく 660112/18-11:30
 記事番号6600へのコメント

MOさん、こんにちは。
involvementには「侵襲」も使えると思います。
この2語で検索をかけてご確認下さい。


トップに戻る
ありがとうございまいたMO 660212/18-12:17
 記事番号6601へのコメント

もくもくさん、こんにちは。

早速のレスありがとうございます。
なるほど。「侵襲」という言葉の使い方を知りませんでした。
癌以外でも使えるんですね。


トップに戻る
Re:involvement (medical)もりもり 660312/18-12:31
 記事番号6600へのコメント

MOさんは こんんちは。
「involvement」について:〜等,関与,関連
などと訳すこともあります。
医学専門辞書ではなく,リーダーズやランダムハウスなどにも載っております。
また,医学用語の表現について特におすすめなのは,文光堂より発行されており
ます『医学英語肝葉表現集』(6.695円)です。
この表現集は医学用語に頻出する単語の独特な言い回しなどが学べて良いです。
また,日本語からも調べられるので和英辞典としても使えます。
ご確認ください。


トップに戻る
Re:involvement (medical)もりもり 660412/18-12:37
 記事番号6603へのコメント

もりもりです。MOさんごめんなさい。『医学英語肝葉表現集』は間違ってました。
『医学英語慣用表現集』です。恥ずかしい間違いをしてしまいました。これが仕事でな
くって良かった...
すみません。


トップに戻る
ありがとうございましたMO 660512/18-22:27
 記事番号6604へのコメント

もりもりさん、こんにちは。

役立つ情報ありがとうございます。『医学英語慣用表現集』のことは知りませんでした。
医学は独特の言葉使いがあり、いつも苦労させられています。表現集を早速探してみま
す。