◇┳workshop surfaceとentry ticket-投稿者:ぐるぐる(1/23-15:12)No.6658 ┗┳Re:workshop surfaceとentry ticket-投稿者:MS2(1/23-16:42)No.6659 ┗━Re:workshop surfaceとentry ticket-投稿者:ぐるぐる(1/23-17:02)No.6660
workshop surfaceとentry ticket | ぐるぐる | 6658 | 1/23-15:12 |
こちらで何度かお世話になっているぐるぐると申します。 ある会社がある会社が開発中の新技術を採用するにあたり送付した質問書を 訳しています(新しい自動車用電池です)。質問事項が羅列されているのです が、その中に次のような質問があります。 -What are the means necessary to industrialize this technology (manufacturing range, workshop surface, equipments values, …)? How far have you been yet ? -Financial: specific investment ? Entry ticket for this technology ? この中のworkshop surfaceとEntry ticketは何を意味しているのでしょう か。 workshop surfaceは工場設備と思うのですが、surfaceを設備の意味で使用 している例をどなたかご存知でしょうか。 Entry ticketは初期投資かと思ったのですが、そうするとspecific investmentとの違いは何でしょう。 どなたかお知恵をお貸しください。 |
Re:workshop surfaceとentry ticket | MS2 | 6659 | 1/23-16:42 |
記事番号6658へのコメント
質問書は、非英語圏(例えばドイツや北欧など)が書いた英語では? |
Re:workshop surfaceとentry ticket | ぐるぐる | 6660 | 1/23-17:02 |
記事番号6659へのコメント
MS2さん |