みなさんのお知恵拝借
メール配信サービスを開始 停止 e-mailアドレス

[記事表示に戻る] [ツリートップの表示に戻る]

◇┳英訳の訳語が思い当たりません-投稿者:斉藤(2/14-15:25)No.6675
 ┗━翻訳講座の課題文に関する質問はできません-投稿者:管理人(2/14-15:32)No.6676


トップに戻る
英訳の訳語が思い当たりません斉藤 66752/14-15:25

初めまして、私、翻訳を学んでいる者でございます。学習歴は、一年くら
いです。

このような課題文がありました。これはこの一部ですが、

低迷を続けその中での生き残り競争が激烈な薬局・薬店市場と、一方“ケ
ア”製品の拡大により大きな成長が期待される食系市場を睨みながら、

全体としては、まあ分かりますが、薬局・薬店市場に対しての英訳の適語
が思い当たりません。辞書にも、(英辞郎にも)どう探しても、英訳に相
当するものを探し当てることが出来ません。どなたか、お知恵を拝借でき
ないでしょうか?

よろしくお願いします。

トップに戻る
翻訳講座の課題文に関する質問はできません管理人 66762/14-15:32
 記事番号6675へのコメント

斎藤さん、はじめまして。管理人です。

>初めまして、私、翻訳を学んでいる者でございます。学習歴は、一年くら
>いです。
>
>このような課題文がありました。これはこの一部ですが、

翻訳講座の課題文に関する質問は、原則としてご遠慮いただいて
おります。出題の意図を損ねてしまう可能性があるためです。

家族や友人などの身近な人に助言を求めるくらいなら、かまわない
と思います。ところが、ネットで無制限に公開されていて不特定多数
の人が目にする掲示板に課題文に関する質問とその回答が掲載されて
しまうと、出題者(学校and/or講師)に迷惑がかかるのではないで
しょうか。

せっかくの課題文なのですから、時間をかけて自力でなんとか解決
してください。その過程がよいきっと勉強になると思います。

では、がんばってください。