みなさんのお知恵拝借

[記事表示に戻る] [ツリートップの表示に戻る]

◇┳版焼付基準-投稿者:(1/16-10:02)No.7445
 ┗┳Re:版焼付基準-投稿者:TAKIN(1/16-10:38)No.7446
  ┗┳Re:版焼付基準-投稿者:(1/16-13:25)No.7447
   ┗━Re:版焼付基準-投稿者:LimaLima(1/17-13:49)No.7450


トップに戻る
版焼付基準E-mail 74451/16-10:02

現在会社で半導体関係のブレードとスクリーン印刷機について日本語版の仕様書や資料を翻訳しています。経験全くなし、大学の専攻分野はドイツ語と英語学。多少英語力はありますが、専門用語については全くの素人です。宜しくお願い致します。

表題をなんと英訳してよいのかわかりません。「ピンガイドによるア
ライメント方式」など他にもわからないものが沢山あります。ご存知
のかた宜しくお願いします。

トップに戻る
Re:版焼付基準TAKIN 74461/16-10:38
 記事番号7445へのコメント

背景知識なしでの翻訳は大変ですね。

直接の回答はできませんが、社内で参考になるような資料とか、相談にのってくれる
技術屋さんとかはないのでしょうか。たとえば日英両語で類似製品の技術資料が読め
ればずいぶん楽になると思います。

掲示板やホームページも役には立ちますが、調べる量が多くなると大変ですからね。

傍観者的 (^^;) コメントですみません。


トップに戻る
Re:版焼付基準E-mail 74471/16-13:25
 記事番号7446へのコメント

TAKINさん

有難うございます。他の方は自分の担当で手一杯でなかなか聞けないし、多分技術的
な事は分かりません・・・。唯一詳しい者はいつも海外出張でいません。
自分なりにがんばってみます。
有難うございました。


トップに戻る
Re:版焼付基準LimaLima E-mail 74501/17-13:49
 記事番号7447へのコメント

岡さん はじめまして

なかなかたいへんなようですね。心当たりの用語集を紹介しておきます。

http://www.seaj.or.jp/publication/pub7.htm
半導体製造装置用語辞典(第5版)

http://www.seaj.or.jp/publication/pub16.htm
「半導体製造装置標準用語集」 2002年度〔初版〕(CD-ROM)

http://www.yokogawa.co.jp/FA_SOFT/form2/semi_word.htm
半導体関連用語集

日本語で読んでモノの中身を思い浮かべることができるようになることが、第一段階として
必要なように思います。