◇┳もう2,3教えてください。-投稿者:rsaka(3/29-15:26)No.7752 ┣┳Re:もう2,3教えてください。-投稿者:もくもく(3/29-16:25)No.7753 ┃┣━Re:もう2,3教えてください。-投稿者:rsaka(3/29-17:07)No.7754 ┃┗━positive/negative prognosis の意味-投稿者:南都隆幸(3/29-22:58)No.7764 ┣┳遺伝子操作で性別変更-投稿者:南都隆幸(3/29-18:03)No.7755 ┃┗━Re:遺伝子操作で性別変更-投稿者:rsaka(3/29-18:38)No.7758 ┣┳sexual self-determination-投稿者:ウーティス(3/29-18:31)No.7756 ┃┣━Re:sexual self-determination-訂正-投稿者:ウーティス(3/29-18:33)No.7757 ┃┗━前言を却下します-投稿者:南都隆幸(3/29-20:18)No.7760 ┗━Re:もう2,3教えてください。-投稿者:rsaka(3/30-11:24)No.7765
もう2,3教えてください。 | rsaka | 7752 | 3/29-15:26 |
先日来、いろいろ教えていただいているrsakaです。 恥ずかしながら、もう少し教えてください。 先日来手がけております、国際司法共助に関する資料の和訳で、とり あえず納期を守らねばと3/26にいったん納品いたしましたものの、 100%自信が持てないものに関して、後学のため、間に合えば補正する ため、下記の点について教えていただきたく、登校させていただきま す。 1.cold case 各国のDNA法制についてのアンケートの中で、未解決事件に関わる DNA Profileを有罪者のPROfileと同様に保存するか、という質問に対 するカナダの回答で The canadian DNA data bank has two indexes:a<crime scene index>which contains DNA profiles from unsolved crime scenes (included <cold cases>);というのがあります。このcold casesにつ いて 私は、第一感「お宮入り事件」と考え、ただし、訳としては俗語っぽ いので、「捜査が凍結されている事件」と訳し、google等でも一応は 調べてみたのですが、適切なものにヒットしませんでした。これでど うでしょうか。 2.negative prognosis DNA分析のためのbodily samples の提出をどんな場合に強制しうる か、という質問に対するドイツの回答で、強制しうる二つのケースの 中のひとつとして、for the purpose of eatablishing identity in future criminal proceedings ,from a accused person suspected of a criminal offence of substancial significance,として以下重 罪の罪名が列挙され、その後に、and if there is reason to suspect that new criminal proceedings shall have to be conducted against the accused fopr one of the aforementioned criminal offences (so-called negative prognosis).とあります。 また、別の箇所で、DNA profile の提出を強制されるのはすべての刑 法被告人か、それともある種類の犯罪に関する被告人か、という質問 に対する回答で、The DNA data bank stores profiles of persons only if they have committed a criminal offence of substantial significance and if a so-called negative prognosis can be made. とあります。 prognosisは通常「予後」で直訳としては「いわゆる否定的な予後」と なります。 最初考えたのは、犯罪被害者の「予後」で、死亡には至らないが実質 的に社会復帰ができなくなるように至らしめた罪、というふうに解釈 したのですが、あれこれ考えるうちに、「被告人の予後」ではないか と思うようになりました。 つまり、終身刑とか、60才の被告に懲役60年が科されるとかで、実質 的にその犯罪者の社会復帰が期待できない場合、というような解釈に 変わってしまったのです。 今これを書きながらでも、やはり前者の方か、という気があります。 なお、これでgoogleを検索しますと結構あるのですが、ピンとくるも のに行き当たりません。 3.sexual self-determination 同じドイツの回答の中に、重罪のひとつとして、a criminal offences against sexual self-determinationが出てきます。訳とし ては「性的自己決定を妨げる罪」でも通用しそうですが、内容的にど んな罪を言うのかが、わかりません。 4.most sexual offences 同じドイツの回答の中に、重罪のひとつとして、most sexual offences という語句が出てきます。「もっとも性的な犯罪」とはなに をさすのか。 複数なので、強姦等のいくつかの重大な性犯罪をさすと思うのです か、どうでしょうか。 以上、恥ずかしいのですが、教えてください。よろしく御願いいたし ます。 |
Re:もう2,3教えてください。 | もくもく | 7753 | 3/29-16:25 |
記事番号7752へのコメント
sakaさん、こんにちは。 |
Re:もう2,3教えてください。 | rsaka | 7754 | 3/29-17:07 |
記事番号7753へのコメント
もくもくさん こんにちは |
positive/negative prognosis の意味 | 南都隆幸 <email> <Web> | 7764 | 3/29-22:58 |
記事番号7753へのコメント
もくもくさんのメッセージ |
遺伝子操作で性別変更 | 南都隆幸 <email> <Web> | 7755 | 3/29-18:03 |
記事番号7752へのコメント
>3.sexual self-determination |
Re:遺伝子操作で性別変更 | rsaka | 7758 | 3/29-18:38 |
記事番号7755へのコメント
南都隆幸 さん |
sexual self-determination | ウーティス | 7756 | 3/29-18:31 |
記事番号7752へのコメント
こんにちは。 |
Re:sexual self-determination-訂正 | ウーティス | 7757 | 3/29-18:33 |
記事番号7756へのコメント
|
前言を却下します | 南都隆幸 <email> <Web> | 7760 | 3/29-20:18 |
記事番号7756へのコメント
ウーティスさんの解説を読んで、改めて Google 検索した結果、私がもともと |
Re:もう2,3教えてください。 | rsaka | 7765 | 3/30-11:24 |
記事番号7752へのコメント
rsaka です。 |