みなさんのお知恵拝借

[記事表示に戻る] [ツリートップの表示に戻る]

◇┳監査役-投稿者:fujio(4/8-11:03)No.7812
 ┣━Re:監査役-投稿者:Garfield(4/8-16:45)No.7813
 ┣┳Re:監査役-投稿者:からん(4/9-01:01)No.7814
 ┃┗━Re:監査役-投稿者:Garfield(4/9-08:50)No.7815
 ┣━Re:監査役-投稿者:rsaka(4/9-09:21)No.7816
 ┗━Re:監査役-投稿者:fujio(4/9-13:04)No.7817


トップに戻る
監査役fujio 78124/8-11:03

一般企業の社員として、総務の仕事の傍ら、契約書、登記簿謄本等の翻訳がしばしばあります。大抵、締め切りに追われて、推敲もそこそこに、内心忸怩たる思いで、脱稿して社長に回す。ぜひ、助けていただきたい。英日、日英どちらもあります。

現在の会社が、別に小さな会社を設立しました。
監査役として、現在の会社の専務が就任しました。
この監査役は、格別会社を監査するわけではありません。
もちろん、会計監査にも一切関わりません。
ま、形ばかりの相談役的立場です。
でも、株式会社登記上の要件である、監査役です。

これをなんと訳せばよいか、どなたかご教授くだされば幸いです。
auditorでは、会計監査人ではないのでしょうか?
ちなみに、company secretary と言う言葉を、英国で聞いたことが
ありますが、これは、監査役とは、無関係?

何年にもわたって、疑問を持ち続けている言葉なので、
ぜひご意見聞かせてください。引けるだけの辞書は、全部引きまし
た。










トップに戻る
Re:監査役Garfield 78134/8-16:45
 記事番号7812へのコメント

fujioさん、はじめまして。

日本の商法では、その大きさに応じて、株式会社を大、中、小
の三つに区分し、大会社および中会社の監査役と、小会社の監査役とで、監査権限に差を設けています。
前者は、会社の業務監査と会計監査を行いますが、後者は会計監査しか行いません。

fujioさんのおっしゃる「小さな会社」が、資本金が1億円以下で、負債の合計額が200億円以下の会社であれば、
小会社に該当するため、当該会社の監査役は会計監査権のみを有する監査役である必要があります。
実態は、形だけの監査役でも、法律上は会計監査権を有する監査役ですから、
auditorが適切ではないでしょうか。

以上ご参考まで。



トップに戻る
Re:監査役からん 78144/9-01:01
 記事番号7812へのコメント

> 株式会社登記上の要件である、監査役

とのことなので、Statutory Auditorではないかと思います。

(ちなみに社外の会計監査法人等は、Independent Auditor, External Auditorと呼ばれることが多いようです)

からん


トップに戻る
Re:監査役Garfield 78154/9-08:50
 記事番号7814へのコメント

>とのことなので、Statutory Auditorではないかと思います。

確かにStatutoryが必要ですね。
誤った情報を提供してしまい
申し訳ございません。


トップに戻る
Re:監査役rsaka 78164/9-09:21
 記事番号7812へのコメント

fujioさん こんにちは

深い知識は無いのですが、企業のアニュアルレポートを見ますと、

監査役をcorporate auditor と表現しているところも見受けます。
ご参考まてに。





トップに戻る
Re:監査役fujio 78174/9-13:04
 記事番号7812へのコメント

Garfieldさん、からんさん、rsakaさん、皆さんありがとうございました。
情報、ヒント盛り沢山で、うんうん肯きながら読ませていただきました。