教えて--みなさんのお知恵拝借 電子辞書割引販売のご案内

メール配信サービスを開始 停止 e-mailアドレス

[記事表示に戻る] [ツリートップの表示に戻る]

◇┳pointing handの訳-投稿者:milktea(1/30-19:31)No.791
 ┗┳Re:pointing handの訳-投稿者:グリーンマイル(1/31-11:56)No.794
  ┗━Re:Re:pointing handの訳-投稿者:milktea(2/1-17:50)No.803


トップに戻る
pointing handの訳milktea 7911/30-19:31

みなさんこんにちは
カーソルが人差し指でポイントするあの“pointing hand”には
ちゃんと日本名がついているのでしょうか?
くだらない質問でスイマセン。
英文は、
The cursor changes to a pointing hand.
です。

トップに戻る
Re:pointing handの訳グリーンマイル 7941/31-11:56
 記事番号791へのコメント

milkteaさんは No.791「pointing handの訳」で書きました。
>みなさんこんにちは
>カーソルが人差し指でポイントするあの“pointing hand”には
>ちゃんと日本名がついているのでしょうか?
>くだらない質問でスイマセン。
>英文は、
>The cursor changes to a pointing hand.
>です。
>

確か、雑誌などでは『手の形』と書かれていることが多かったように記憶し
ていますが、念のため、Internet Explorer 5.0 のヘルプを見ると、「手
の形をしたポインタ」という項目があり、『マウス ポインタが手の形に変
わる項目はリンクです。』と書いてあります。Microsoftがそう書くのです
から、特別な固有名詞はないような気がします。


トップに戻る
Re:Re:pointing handの訳milktea 8032/1-17:50
 記事番号794へのコメント

>確か、雑誌などでは『手の形』と書かれていることが多かったように記憶
>していますが、念のため、Internet Explorer 5.0 のヘルプを見ると、
>「手の形をしたポインタ」という項目があり、『マウス ポインタが手の
>形に変わる項目はリンクです。』と書いてあります。Microsoftがそう書
>くのですから、特別な固有名詞はないような気がします。

グリーンマイルさん、回答ありがとうございます。
私もいろいろ調べてみましたが
みんな「手の形」で統一されているようでね。
また、つまづいたらよろしくお願いします。