◇┳支配するとは-投稿者:チッチ(10/15-15:02)No.8432 ┗┳cause the direction of = cause someone to direct-投稿者:南都隆幸(10/15-16:00)No.8433 ┗┳Re:cause the direction of = cause someone to direct-投稿者:nanasi(10/15-22:48)No.8434 ┗┳Re:cause the direction of = cause someone to direct-投稿者:nanasi(10/15-23:11)No.8435 ┣┳Re:cause the direction of = cause someone to direct-投稿者:nanasi(10/15-23:32)No.8436 ┃┗━Re:cause the direction of = cause someone to direct-投稿者:Yamato(10/15-23:58)No.8438 ┗┳Re:cause the direction of = cause someone to direct-投稿者:Yamato(10/15-23:46)No.8437 ┗┳Re:cause the direction of = cause someone to direct-投稿者:Yamato(10/16-01:00)No.8439 ┗┳ありがとうございました-投稿者:チッチ(10/16-21:25)No.8442 ┗━ありがとうございました。-投稿者:チッチ(10/16-21:51)No.8443
支配するとは | チッチ | 8432 | 10/15-15:02 |
いつもお世話になっておりますチッチです。 「定款」に以下の英語があります。 For purposes of this definition only, “own or control” shall mean holding shares entitled to select a board of directors or a comparable managing authority, or having the power to direct or cause the direction of the management or policies of a subject entity in any form. わからないのは、 or having the power to direct or cause the direction of the management or policies of a subject entity in any form. の部分です、 ここでdirectは自動詞で0�管理する」という意味だと判断したのです が、私の判断で正しいでしょうか? cause以下がよくわからないのです。 causeは他動詞で、契約書では、~に~させると言う意味でよく使われ るのですが、ここではどのような文構造で、どのような意味で使用さ れているのでしょうか? googleにdirect or cause the direction と入力してみると、似たよ うな表現が多数ヒットしました。 よく使われる表現がわからないというのは情けないことですが、教え て頂けませんでしょうか? わからないなりに私が考えた訳は以下の通りです。 「本定義の目的上、「所有または経営支配する」とは、取締役を選任 する権利を有する株式またはこれに匹敵する管理権を保有しているこ と、あるいは対象事業体を監督する、または対象事業体の経営方針ま たは方針を何らかの形で与える権限を有することを意味する。」 宜しくお願いします。 |
cause the direction of = cause someone to direct | 南都隆幸 <email> <Web> | 8433 | 10/15-16:00 |
記事番号8432へのコメント
チッチさんは |
Re:cause the direction of = cause someone to direct | nanasi | 8434 | 10/15-22:48 |
記事番号8433へのコメント
こんにちは、皆さん。 |
Re:cause the direction of = cause someone to direct | nanasi | 8435 | 10/15-23:11 |
記事番号8434へのコメント
前述の |
Re:cause the direction of = cause someone to direct | nanasi | 8436 | 10/15-23:32 |
記事番号8435へのコメント
他で見つけた |
Re:cause the direction of = cause someone to direct | Yamato | 8438 | 10/15-23:58 |
記事番号8436へのコメント
nanasiさん、 |
Re:cause the direction of = cause someone to direct | Yamato | 8437 | 10/15-23:46 |
記事番号8435へのコメント
チワワさん、南都さん、nanasiさん、 |
Re:cause the direction of = cause someone to direct | Yamato | 8439 | 10/16-01:00 |
記事番号8437へのコメント
チッチさん、 |
ありがとうございました | チッチ | 8442 | 10/16-21:25 |
記事番号8439へのコメント
南都さん、nanasiさん、Yamatoさん |
ありがとうございました。 | チッチ | 8443 | 10/16-21:51 |
記事番号8442へのコメント
南都さん、nanasiさん、Yamatoさん、 |