教えて--みなさんのお知恵拝借 電子辞書割引販売のご案内

メール配信サービスを開始 停止 e-mailアドレス

[記事表示に戻る] [ツリートップの表示に戻る]

◇┳ネイティブについて-投稿者:ちゃーみぃ(2/20-14:20)No.871
 ┗┳Re:ネイティブについて-投稿者:タクマン(2/20-19:37)No.872
  ┗┳おおよその金額は-投稿者:ちゃーみぃ(2/23-09:03)No.891
   ┗━Re:おおよその金額は-投稿者:タクマン(2/23-15:06)No.895


トップに戻る
ネイティブについてちゃーみぃ 8712/20-14:20

はじめまして
友人にたのまれて、いくつか翻訳しました。
日→英の場合、ネイティブを依頼しますよね。
ここら辺の考え方がよくわからないのですが、
(今までは、簡単な英訳か、和訳でしたので
本格的にネイティブたてたことがありません。)
ネイティブの方への料金は、どういう風にするのが普通ですか?

翻訳者が、こみこみで報酬を貰って、ネイティブに払う
モノなのでしょうか・・・
それとも、ネイティブは、クライアントが用意するモノなの
でしょうか。
今後、交渉する際に参考にしたいので、
みなさんどうなさってるのか、教えて下さい。

トップに戻る
Re:ネイティブについてタクマン 8722/20-19:37
 記事番号871へのコメント

ちゃーみぃさん、こんにちは。

>翻訳者が、こみこみで報酬を貰って、ネイティブに払う
>モノなのでしょうか・・・

一般的かはどうかは分かりませんが、私は、そうしています。

ご参考までに。


トップに戻る
おおよその金額はちゃーみぃ 8912/23-09:03
 記事番号872へのコメント

タクマンさん
ありがとうございます。

おおよその、金額というのはどのくらいは、妥当ですか?


トップに戻る
Re:おおよその金額はタクマン 8952/23-15:06
 記事番号891へのコメント

ちゃーみぃさん、こんにちは。

難しいご質問ですね。
全く市場価格が分からないのですが、私は、1割〜2割増し
というところです。結局は、お客様がその価値をどれくらい
評価してくれるかとういうことと、ネイティブチェッカーが
どれくらいの価格で受けてくれるかに依存しますよね。

この辺は交渉次第で、かなり開きがあるのではないかと
思います。

あまり役立たない情報ですみません。他の方からの
コメントを期待しましょう。

ちゃーみぃさんは No.891「おおよその金額は」で書きました。
>タクマンさん
>ありがとうございます。
>
>おおよその、金額というのはどのくらいは、妥当ですか?