◇┳借上車-投稿者:ママ翻訳者(3/29-14:41)No.8829 ┗┳Re:借上車-投稿者:ひろのパパ(3/30-18:35)No.8836 ┗━Re:借上車-投稿者:ママ翻訳者(3/30-22:46)No.8839
借上車 | ママ翻訳者 | 8829 | 3/29-14:41 |
たびたびお世話になっています。 現在、ある会社の福利厚生に関する文章を英訳中です。 その中に「借上車」という言葉があり、英訳を探しています。 この借上車とは、管理職が自分の車を会社の業務に使用するかわり に、会社から月々補助をもらうというものです。これを福利厚生の一 環として実施しているのですが、この会社は、「借上車」を廃止し て、リース会社から車をリースして、経費を抑えられないか検討して いるようです。 検索してみると、社員が自分の車を仕事で使った場合に、走行距離に 応じて補助を出すというのは、英語のサイトでもいくつかみたのです が、今回のように、毎月定額支払っている場合の例がみつかりませ ん。「借上車」という言葉が頻出するので、同じような概念を表す英 語がないかと探しています。 どなたかご存知であればご教示ください。 |
Re:借上車 | ひろのパパ | 8836 | 3/30-18:35 |
記事番号8829へのコメント
ママ翻訳者さんへ |
Re:借上車 | ママ翻訳者 | 8839 | 3/30-22:46 |
記事番号8836へのコメント
ひろのパパ |