みなさんのお知恵拝借

[記事表示に戻る] [ツリートップの表示に戻る]

◇━外貨為替に関する翻訳(中国語)-投稿者:A-you(8/25-18:16)No.9131


トップに戻る
外貨為替に関する翻訳(中国語)A-you 91318/25-18:16

中国語の翻訳学校に通っています。時々学校からの依頼で中→日の翻訳をお手伝いしています。(報酬あり)学校には1年半ほど通っていて、翻訳をするようになったのは1年くらいです。分野的には法律関係のものが多いのですが、学校からの依頼なので特に選べません。というかまだ素人なので「これはやりたくない」とはいいたくないというか・・・なんでも勉強になるし。よろしくお願いします。

外国為替のインターバンク(銀行間)取引についての文章なのです
が、為替取引に関する専門用語がよくわかりません。為替のHPもみ
ましたが、???なところが多々あり・・・詳しい方がいらっしゃっ
たらお教えください!
詢価交易→引き合い取引(前もって価格などの情報を得られる?)
競価交易→???取引(価格を競争させる取引?)
結售匯業務経営資格→為替決算販売業務経営資格?
〜的人民幣対外幣掉期交易。→〜の人民元を外貨と??取引する。