◇┳翻訳会社を作るには?-投稿者:samantha(9/13-17:39)No.9174 ┣┳Re:翻訳会社を作るには?-投稿者:ベルばらレディ(9/14-16:23)No.9175 ┃┗━Re:翻訳会社を作るには?-投稿者:samantha(9/15-08:48)No.9176 ┗┳Re:翻訳会社を作るには?-投稿者:備えあれば憂い名無し(9/15-10:41)No.9177 ┗┳Re:翻訳会社を作るには?-投稿者:maccarel(9/18-22:37)No.9181 ┗┳Re:翻訳会社を作るには?-投稿者:samantha(9/22-10:27)No.9188 ┗━Re:翻訳会社を作るには?-投稿者:maccarel(9/28-02:15)No.9204
翻訳会社を作るには? | samantha | 9174 | 9/13-17:39 |
こんにちわ、初めて投稿するSamantha(日本人)です。日本の企業に勤め、経営、財務、契約書などの翻訳をして10年目です。通訳学校には通いましたが翻訳に関しては特に勉強せず現場で学びました。翻訳会社からに登録したりオーダーはとったことはありません。今まですべて人脈です。 最近、実績も出てきて、フリーで受注することもありますが、だんだん多く なってきているので組織(会社設立)にしようかと思っています。 しかし私自身、翻訳会社に登録したこともなく、また今までは企業からの給 料やどんぶり勘定で翻訳料金を設定せずにやってきており、どのように計画 を立てていけばよいのかわかりません。 皆さんフリーの翻訳者で、経験があると思いますので、翻訳会社がどのよう な仕組みになっているかを教えていただきたくお願いします。 (料金設定、翻訳者に支払われる料金、必要なソフト、何が大切なのか?何 が必要か?また特定分野を作るにはどの分野がお勧めか?その人材を集める には???etc. ) わからないことだらけですので、よろしければ翻訳会社に勤めてられた方や 内情をよくご存知の方、教えていただければ非常に助かります。 もうすでに顧客もおり、今後も仕事はとっていける自信はあります。 長くなりましたが、皆さんの経験からいろいろ教えてください。よろしくお 願いします。 |
Re:翻訳会社を作るには? | ベルばらレディ | 9175 | 9/14-16:23 |
記事番号9174へのコメント
samanthaさんは No.9174「翻訳会社を作るには?」で書きました。 |
Re:翻訳会社を作るには? | samantha | 9176 | 9/15-08:48 |
記事番号9175へのコメント
ベルばらレディさん、大変貴重な情報を頂き、ありがとうございました。 |
Re:翻訳会社を作るには? | 備えあれば憂い名無し | 9177 | 9/15-10:41 |
記事番号9174へのコメント
会社を設立するということをあまりにも安易に考えておられるようですが、個人(自営業)でも外部の翻訳者に発注はできますし、外注費用は経費として処理できますよ。 |
Re:翻訳会社を作るには? | maccarel | 9181 | 9/18-22:37 |
記事番号9177へのコメント
>個人(自営業)でも外部の翻訳者に発注はできますし、外注費用は経費として処理できますよ。 |
Re:翻訳会社を作るには? | samantha | 9188 | 9/22-10:27 |
記事番号9181へのコメント
maccarelさん |
Re:翻訳会社を作るには? | maccarel | 9204 | 9/28-02:15 |
記事番号9188へのコメント
>さまざまな翻訳会社がDMでアプローチしてきますが |