みなさんのお知恵拝借

[記事表示に戻る] [ツリートップの表示に戻る]

◇┳Mciselmanの読み方-投稿者:かみき(10/19-09:08)No.9305
 ┗┳Re:Mciselmanの読み方-投稿者:たけだ(10/19-10:05)No.9306
  ┗┳Re:Mciselmanの読み方-投稿者:雲母(10/19-17:32)No.9310
   ┗┳Re:Mciselmanの読み方-投稿者:たけだ(10/19-18:28)No.9311
    ┗┳Re:Mciselmanの読み方-投稿者:たけだ(10/19-18:40)No.9312
     ┗┳Re:Mciselmanの読み方-投稿者:かみき(10/19-20:16)No.9313
      ┗━Re:Mciselmanの読み方-投稿者:NANASI(10/19-23:36)No.9314


トップに戻る
Mciselmanの読み方かみき 930510/19-09:08

Mciselman という人名は、どう表記したら良いか
迷っています。Mcが付く人名から「マク…」と
考えましたが、次に「i」が続くとどう書いたら
良いでしょうか。

トップに戻る
Re:Mciselmanの読み方たけだ 930610/19-10:05
 記事番号9305へのコメント

>Mciselman という人名は、どう表記したら良いか

アイリッシュ系の名前ではないような?どこの国の人名ですか?
アイリッシュ系ならMcIselmanとcのあとは大文字のIのはずです。

Mc・In・tire
Samuel, マッキンタイア(1757-1811):米国の建築家・木彫師.
Mc・In・tosh
【1】マッキントッシュ,旭(あさひ):初秋に熟する暗紫紅色種のリン
ゴ.
【2】1のリンゴの木.
[1878.1796年に最初にこれを栽培したカナダ Ontario州の John
McIntosh の名にちなむ]
Mc・In・tyre
James Francis Aloysius, マッキンタイア(1886-1979):米国のローマ
カトリック教会の聖職者;枢機卿(すうきけい)(1953?); Los Angeles
大司教(1948-70).
ランダムハウス英語辞典

何となく旧ユーゴスラビア辺りのような気がしますが?
国名が解っているならば在日大使館に問い合わせるのが速いのでは?


トップに戻る
Re:Mciselmanの読み方雲母 931010/19-17:32
 記事番号9306へのコメント

こんにちは。

たとえばMeiselmanの誤植という可能性はないでしょうか。Mciselman
で検索してGoogleで1件しかヒットしないというのは、いくら珍しい名
前でも、ちょっとおかしいなという気がします。

たけださんが「旧ユーゴスラビア辺り」とおっしゃっているのは、ヒ
ットしたページがco.yuだからでしょうか。スラブ系言語の感覚では、
この文字列はちょっと思い浮かびません。


トップに戻る
Re:Mciselmanの読み方たけだ 931110/19-18:28
 記事番号9310へのコメント

雲母さんは No.9310「Re:Mciselmanの読み方」で書きました。


どうやら実在する名前のようです。
0064] A potential problem in short-term occlusions is thrombus
formation. Poloxamers were found to be antithrombotic and
inhibitors of platelet aggregation. Carr M E Jr, Powers P L,
Jones M R. Effects of poloxamer 188 on the assembly, structure
and dissolution of fibrin clots Thromb Haemost. 1991 Nov. 1;66
(5):565568; Armstrong J K, Mciselman H J,
http://www.freepatentsonline.com/20050008610.html


トップに戻る
Re:Mciselmanの読み方たけだ 931210/19-18:40
 記事番号9311へのコメント

>どうやら実在する名前のようです。

Who are your Mciselman ancestors?
We've found Mciselman in the following databases:
49,324 matches in U.S. Federal Census Records (1790-1930)
41,689 matches in Birth, Marriage & Death Records
http://www.searchforancestors.com/surnames/origin/


トップに戻る
Re:Mciselmanの読み方かみき 931310/19-20:16
 記事番号9312へのコメント

たけださん、雲母さん、コメントありがとうございました。
国名が分かれば良かったのですが、文書を見る限り、
どこの国の人かは分かりませんでした。分かれば、
大使館などに聞けるのに困りますよね。

たけださん、たくさん例を挙げてくださり、URLも
貼ってくださりありがとうございました。参考に
させていただきます。


トップに戻る
Re:Mciselmanの読み方NANASI 931410/19-23:36
 記事番号9313へのコメント

http://www.searchforancestors.com/surnames/origin/

これは面白そうなので、試しに名前に SANGYO HONYAKU と入れてみると、

Who are your HONYAKU ancestors?
We've found SANGYO HONYAKU in the following databases:
1,070,927 matches in U.S. Federal Census Records (1790-1930)
973,201 matches in Birth, Marriage & Death Records

本当なんでしょうか?

Meiselman が正しいのでは?