みなさんのお知恵拝借

[記事表示に戻る] [ツリートップの表示に戻る]

◇┳品質監査の文章2-投稿者:Suprluminal(10/22-19:50)No.9352
 ┣━Re:品質監査の文章2-投稿者:Takane(10/22-20:14)No.9353
 ┣┳Re:品質監査の文章2-投稿者:たけだ(10/22-20:34)No.9354
 ┃┗┳Re:品質監査の文章2-投稿者:たけだ(10/22-20:43)No.9355
 ┃ ┗━Re:品質監査の文章2-投稿者:たけだ(10/22-21:23)No.9357
 ┗┳Re:品質監査の文章2-投稿者:ひなた(10/22-21:19)No.9356
  ┗┳Re:品質監査の文章2-投稿者:たけだ(10/22-21:51)No.9358
   ┗━Re:品質監査の文章2-投稿者:Suprluminal(10/22-22:04)No.9359


トップに戻る
品質監査の文章2Suprluminal 935210/22-19:50

Superluminalです。

先ほどは、皆様のお知恵を借りて助かりました。
もうひとつ、なんのことかわからない単語があります。
教えていただけませんか?

Quality Assurance Agreements and additional agreed ppm-rates

上記文の「ppm-rates」の意味がわかりません。

トップに戻る
Re:品質監査の文章2Takane 935310/22-20:14
 記事番号9352へのコメント

もしかしてシックスシグマ(Six Sigma)の ppm ?

Takane


トップに戻る
Re:品質監査の文章2たけだ 935410/22-20:34
 記事番号9352へのコメント

Suprluminalさんは No.9352「品質監査の文章2」で書きました。
いただけませんか?
>
>Quality Assurance Agreements and additional agreed ppm-rates

普通はppmと言えば濃度ですよね。他にも以下の意味が有りますが。

PPM (periodic permanent-magnet focusing)
永久磁石を用いた周期的焦点合せ
[85IP・IEEE略語]
PPM (planned preventive maintenance)
計画予防整備
[85IP・IEEE略語]
PPM ppm (periodic permanent magnet)
周期的永久磁石
[85IP・MIL略語]
PPM ppm (pulse-position modulation)
パルス位置変調
インタープレす130万語辞典


トップに戻る
Re:品質監査の文章2たけだ 935510/22-20:43
 記事番号9354へのコメント

たけださんは No.9354「Re:品質監査の文章2」で書きました。
>Suprluminalさんは No.9352「品質監査の文章2」で書きました。
>いただけませんか?

他にも
page per minute
pulse per minute
などが考えられます。


トップに戻る
Re:品質監査の文章2たけだ 935710/22-21:23
 記事番号9355へのコメント

たけださんは No.9355「Re:品質監査の文章2」で書きました。

もう一つだけ
キャノンのインクカートリッジ工場で仕事をした時に一分間にどれだ
けのカートリッジを生産できるか(ラインが止まることが有りますの
で平均値ですが)うんぬんという話が有りましたのでひょっとしたら
production (output) per minute


トップに戻る
Re:品質監査の文章2ひなた 935610/22-21:19
 記事番号9352へのコメント

こんにちは。

多分下記のサイトに説明のある項目のことだと思います。
http://www.national.com/JPN/quality/metrics_reliability.html

「ppm」と「率」、さらに「品質」でネット検索すると結構近い答えがでると思
います。
基本的は先にTakaneさんがご指摘されたシックスシグマに関連する用語
と考えてさしつかえないのではないですか。


トップに戻る
Re:品質監査の文章2たけだ 935810/22-21:51
 記事番号9356へのコメント

ひなたさんは No.9356「Re:品質監査の文章2」で書きました。

こんにちは。
私の回答は的外れだったようです。
ここでのppmは、parts per millionということですね。
http://www.fc-tec.co.jp/SSRI/02-22.pdf


トップに戻る
Re:品質監査の文章2Suprluminal 935910/22-22:04
 記事番号9358へのコメント

みなさん、ありがとうございます。

Tradosの勉強(まだ買ったばかり)をし、居間でくつろいでいると、
すごい数の回答に驚いています。

ありがとうございました。

本件、さる製造メーカの社内の品質監査に関する書類の翻訳です。

「ppm-rates」は「PPM単位の初期故障率」とします。

もうひとつわからないところがあるのですが、自力でも少し頑張って
みます。

まずは、お礼までに