みなさんのお知恵拝借
みなさんのお知恵拝借8月30日17時23分

[記事表示に戻る] [ツリートップの表示に戻る]

-12セット入り- あやりん(2/15-14:25)No.9692
 ┗Re:12セット入り- たけだ(2/15-19:07)No.9693
  ┗Re:12セット入り- あやりん(2/16-09:17)No.9694


トップに戻る
12セット入りあやりん 96922/15-14:25

翻訳経験無しだったのですが、最近入った化粧品製造元会社でたまに英訳を頼まれます。
申し訳ないですが、皆さんからお知恵拝借し、一緒に勉強させて頂きたいです。どうぞ宜しくお願いします。


本当に簡単な質問かもしれませんが、「12セット入り」と箱に表示す
る場合、何と書けばいいのでしょうか。ただ「12sets」だけなのでし
ょうか。お忙しい所申し訳ないですが宜しくお願いします。

トップに戻る
Re:12セット入りたけだ 96932/15-19:07
 記事番号9692へのコメント

あやりんさんは No.9692「12セット入り」で書きました。

Googleは、ご存知ですよね?

12 sets per box
12 sets/box
quantity per package
packing quantity
などで検索すれば実例が色々見つかると思いますよ。

トップに戻る
Re:12セット入りあやりん 96942/16-09:17
 記事番号9693へのコメント

たけださん、お助け頂きありがとうございます。
Googleでは検索してなかったです。
大変、参考になりました。