翻訳関係者のフリートークルーム ** ウェッブ喫茶店
プロ翻訳者、翻訳関係者のためのフリートークルーム5月18日14時08分
10記事ずつ新しい順に表示
[新規投稿] [ツリー表示] [全文表示] [タイトル一覧]
[新しい10記事][古い10記事]
5 / 29

英文法のテキスト、おすすめありますか?Wendy 165311/29-11:19

こんにちは。
9月、10月はぽつぽつと仕事が入って、やっと景気も上向きか?と思っ
たら、また最近途切れがちです。そしてここにきてこの円高...
というわけで、暇な時間を利用して英語の勉強をやり直そうと思い立
ちました。翻訳に役立つ英文法の本で、何かおすすめがありましたら
教えてください。アマゾンで見てもたくさんありすぎて選べませんで
した。
よろしくお願いします。

次は瀬戸Superluminal Web165211/26-21:51
 記事番号1651へのコメント

TAKINさん、飛行機雲さん


Superluminal です。今日はよい天気でした。
最近、南都さんがこないので静かすぎますね。
大丈夫かな?
インフルエンザなんかにかかっていないかな?

景気も少しずつ上向いてきているようです。
私みたいなところにも少しずつお話がきます。
気長にお仕事しましょう。


>私も思い返せば学生時代、奈良で外国人にガイドがいい加減な説明を
>しているのを聞いて、しかし英会話ができないので割って入ることも
>できず、もどかしい思いをしたのが、英語をもっとやらねば!と思う
>一つのきっかけでした。
>
私は、TOEICのインタビューテスト(LPIだっけ?もうなくなったん
だ・・・)がボロボロでした。
特に発音とイントネーションが悪いと言われました。
それがきっかけで、根本的に今までの英語の勉強法が間違っていると
思いました。

岩村圭南さんのテキストでRepeating trainingなどを、いい年でやり
ましたがSpeakingは相変わらずむずかしいですね。

でも、明後日、例のアメリカ人を瀬戸に連れていくことになるかもし
れません。大変だなと思いながら、実は楽しんでいます。

今日、アメリカ人を誘うメールで

"We are wondering if you would like to join our one-day trip."

とメールを打ちました。
文法的には間違っていないようですが、どうかな?
心配になって自宅で「Google」で用例を調べて、まあ普通に使うよう
だと思っています。

関係ないですが、また私の好きな「ショパン ノクターン遺作」で
す。
http://www.youtube.com/watch?v=eRqURo6FugA





Re:癒し系の曲TAKIN 165111/26-10:03
 記事番号1650へのコメント

ごぶさたしています。

>にわか通訳みたいなことをしました。

私も思い返せば学生時代、奈良で外国人にガイドがいい加減な説明を
しているのを聞いて、しかし英会話ができないので割って入ることも
できず、もどかしい思いをしたのが、英語をもっとやらねば!と思う
一つのきっかけでした。
もっとも多少話せるようになった後はガイドをする機会もありません
が…

癒し系の曲Superluminal Web165011/25-18:47
 記事番号1649へのコメント

飛行機雲さん

こんにちは、先日アメリカ人を奈良に連れて行ったのですが、
にわか通訳みたいなことをしました。
「観音」を「Knnnon that is a kind of Japanese mercy's venus」
と言ってよかったか?と悩んでいます。
「菩薩さま」と「観音」さまの違いなど後で勉強しています。


>最近はネット上で気軽にやりとりする手段がいくらでもあるので分散

>てるんでしょうね。
>
そうですかね?
私は登録とかめんどくさいのでココをときどき覗くか
ネットサーフィンしています。


>初恋は名曲ですよね〜。
>以前目にした「カラオケでよく歌われる曲ランキング」でかなり上位

>入っててびっくりしました。
>
そうなんですか。
知らなかった。
しばらくカラオケにも行ってないな。

「放課後の音楽室」という曲もいいですよ。
癒し系の曲です。
http://www.youtube.com/watch?gl=JP&hl=ja&v=MIi2M93JiDk





Re:最近寒い飛行機雲 164911/23-18:17
 記事番号1648へのコメント

>最近、ここ寒いですね。

最近はネット上で気軽にやりとりする手段がいくらでもあるので分散し
てるんでしょうね。

初恋は名曲ですよね〜。
以前目にした「カラオケでよく歌われる曲ランキング」でかなり上位に
入っててびっくりしました。

最近寒いSuperluminal Web164811/22-17:05
 記事番号1647へのコメント

こんにちは

>Superluminalさん、コメントくださり嬉しいです。
>
最近、ここ寒いですね。
翻訳業は大変なのかな。
最近、仕事はボチボチですね。


>高血圧は冬の熱いお風呂が危険ですね。
>
最近、毎日ウォーキングとかジョキングとかやっています。

関係ないけど、
昔はやった村下孝蔵の初恋なんかいいね(掘北真希さんがカバー)
http://www.youtube.com/watch?v=d5PbMhmYzgs

Re:冬が怖い飛行機雲 164711/22-11:31
 記事番号1646へのコメント

Superluminalさん、コメントくださり嬉しいです。

高血圧は冬の熱いお風呂が危険ですね。水分補給してからゆっくり浸
かってくださいよ^^
それにしても私も早く平均してボチボチ仕事ができるような状態に至り
たいです。
今は仕事が途切れがちなので新規開拓をやたらしてます。トライアルに
パスしたって仕事なんかぜーんぜんこないんですけどね〜。なんだか心
が荒んできたのでそろそろ新規開拓はやめたくなってきましたが。

Re:冬が怖いSuperluminal Web164611/21-19:34
 記事番号1645へのコメント

>冬は寒くて・・・・

私の場合は、冬は血圧が上がるので怖い!
仕事はいつもボチボチ。

冬が怖い飛行機雲 164511/21-12:08

冬は寒くて仕事量が減るヘタレは私だけでしょうか。自分が情けないの
ですが、寒い季節は深夜におよぶ作業ですぐ体調悪くなるのでどうして
もアウトプットが減るのです。

Re:マイクロソフトワードのスペルチェックみかん 16449/28-14:02
 記事番号1643へのコメント

ととつーつーととさん、はじめまして。そして、丁寧な解説をありが
とうございました。

戴いたアドバイスに沿って何度か試してみたのですが、どれもうまく
行きませんでした。

今朝、ちょっと思いつきで、全文をコピーしていったんテキストファ
イルにペーストしてから、このテキストファイルを再びコピーしてワ
ードファイルにペーストするという作業を行ってみたところスペルミ
スの箇所に波線がでました。ひょっとしたらクライアントが文書を作
成したときの設定が影響していたのかもしれません。次回からは、こ
の方法でいったんクライアントの設定をクリアしてから使うようにし
ようと思います。

ととつーつーととさん、週末に外出してしまったので、お礼が遅くな
り申し訳ありませんでした。これからもよろしくお願いします。


5 / 29
[新しい10記事][古い10記事]
[ 記事検索 | カスタマイズ | 過去の記事 | 相談室 | お知恵拝借 | ホーム ]
どんな仕事も楽しくなる3つの物語  ☆3秒でハッピーになる 名言セラピー   ☆和書ベストセラー
 ※コンテンツの転載・転用を禁じます。 当店のマスター