初めまして。Taroと申します。
こちらへは初めての書き込みとなります。
IT分野の翻訳者を目指しています。
現在はトライアルに受かったり落ちたりという
状況で、まだ受注はありません。
ある会社から、翻訳料金の問合せがありまして、
相場に明るくないため、情報を集めているという
次第です。
このページの「フリーランス翻訳者の翻訳料金
のめやす」は目を通させていただきました。
例えばITマニュアルの英和は1ワード9〜15円
とのことですが、これを参考にして、例えば
経験が無いので安めで9から10円くらいで回答しよう、
というような判断について、どう思われます
でしょうか。ご意見頂ければ、幸いです。
(また、そもそも話題として著しく不適切でしたら、
取り下げます。恐れ入りますが、その旨ご教示
頂ければと思います)
それでは、どうぞよろしくお願い致します。
|