新規記事を投稿  この記事にコメントをつける 

タイトル: Re:(IT分野)翻訳料金の相場は?
投稿者 : Yoshi 
投稿時刻 : 2004年5月7日07時40分 
本文:
>出来あがり400字ということですので、英文で何wordなのかは
>わかりませんが、仮に200wordとしても1word5円なのですね。

私は大体150ワードが400字相当かと考えていますが、翻訳会社によって
200ワードを1枚とするところと150ワードを1枚とするところがあるよう
ですね。

>和英はもっと頭を悩ませています。まずは英和である程度実績を積んでから
>と思っていましたので、まったく心の準備ができていません。
>ただ売りこみ上「準備できてないのでお受けできません」はよろしく
>ないですしね。。

和英をやる人の方が少ないです。つまり、英日だけでやっている人が多いとい
うこと。従ってそのようなご心配は無用です。よく言われるのは「英日を数年
以上経験してからでないと日英は無理」ということですが、これは個人差があ
るので何ともいえないところです。私の場合は日英の受注の方が少し多いでし
ょうか。やはり英日の方が楽ですし翻訳速度も速いですよ。


親記事コメント
Re:(IT分野)翻訳料金の相場は?-投稿者:Taro なし

[ツリー表示] [タイトル一覧] [ お知恵拝借 ] [ホーム]