◇┳Wordfast-投稿者:bonnie(8/16-12:58)No.4402 ┣━Re:Wordfast-投稿者:マミー(8/16-21:17)No.4403 ┗━Re:Wordfast-投稿者:うさぎねこ(8/17-02:18)No.4404
Wordfast | bonnie | 4402 | 8/16-12:58 |
産業翻訳を始めて1年半の駆け出し者です。 IT関連の翻訳を主にやっています。 翻訳支援ソフトを導入しようと思っているのですが、 私はMacユーザのため、tradosは使用できません。 他に良いソフトはないものかと思い、ネットで検索しているうちに、 Wordfastというソフトを見つけました。 Wordfastを使っている方、もしくはtrados以外のソフトをお使いの方、 使い心地などをお教えください。 |
Re:Wordfast | マミー | 4403 | 8/16-21:17 |
記事番号4402へのコメント
あの、老婆心なのですが |
Re:Wordfast | うさぎねこ E-mail | 4404 | 8/17-02:18 |
記事番号4402へのコメント
Wordfast を利用しているフリーランサーです。 |