翻訳会社から原文と資料が紙で郵送されてきました。
何も考えずに原文に書き込みをしてしまったのですが、「あとで返す
んだよ」と先輩の翻訳者に言われました。
書き込みを消したら、文字がうすくなってしまいました。
原文は市販されているものなので、買って返そうかと思っています。
翻訳会社さんには何も言われていないのですが、やはり返すのが常識
なのでしょうか?
別会社さんのもので、返していないものもあり、とくに「返してくだ
さい」と言われなかったので、そのままにしているものもあるんで
す・・・。
初歩的なことかもしれませんが、教えてください。よろしくお願いし
ます。
|