新規記事を投稿  この記事にコメントをつける 

タイトル: Re:特許翻訳
投稿者 : mejiro 
投稿時刻 : 2004年10月29日15時30分 
本文:
恭祐さんへ。

<<同年代で弁理士の資格を取った方>>
事務所を経営するには弁理士とは全く異なる経営
能力が必要なわけで、弁理士でもほんの一握りに
限られます。他の弁理士はほとんど一特許技術者
として過ごすか、後日独立するかのいずれかと思
われます。独立するには明細書を書く能力を有す
る必要があります(名義貸しする場合は別ですが)。
弁理士にならずに特許翻訳の道を究めるのも一つ
の生き方でしょうね。

<<運よく良い特許事務所で、良い方々に巡りあう
ことができれば仕事をしながら様々な技量を身に
つけさせて頂けると共に、翻訳者として独立した
後の仕事にも直結する人間関係を築くことができ
ていいのですが>>
ここで大事なのは「技量を身につけさせて頂ける」
ことで、自由になったあとはそれを生かして他の
事務所または翻訳会社と取引すれば良いわけです。



親記事コメント
Re:特許翻訳-投稿者:恭祐 Re:特許翻訳-投稿者:コメット

[ツリー表示] [タイトル一覧] [ お知恵拝借 ] [ホーム]