産業翻訳実務相談室

[記事表示に戻る]

◇┳IT翻訳の勉強-投稿者:コメット(11/27-10:14)No.4575
 ┗━Re:IT翻訳の勉強-投稿者:ごんべえどん(11/27-12:05)No.4576


トップに戻る
IT翻訳の勉強コメット 457511/27-10:14

IT翻訳のスキルアップをしたいのですが、翻訳学校高い授業料を払う余裕が
ありません。お勧めの参考書、対訳本などがあれば教えていただきたいので
すが。

トップに戻る
Re:IT翻訳の勉強ごんべえどん 457611/27-12:05
 記事番号4575へのコメント

コメットさんは No.4575「IT翻訳の勉強」で書きました。
>IT翻訳のスキルアップをしたいのですが、翻訳学校高い授業料を払う余裕が
>ありません。お勧めの参考書、対訳本などがあれば教えていただきたいので
>すが。

コメットさんこんにちは

IT翻訳志望ということで、すでにインターネットはお使いだと思いますが、
私(IT翻訳者です)の場合は、次のようにして勉強しました。

大手米国IT企業とその日本法人(支社・事業所)のWebサイトを見ると、
プレスリリースから製品案内、技術情報にいたるまで、同じコンテンツが
英語と日本語で入手できます。

もちろん、各サイトに交互にアクセスして興味のあるページをダウンロード
するだけの話ですが、慣れていないと、少し面倒かも知れません。

参考書やテキストを探すのも1つの手ですが、上記の方が、はるかに多くの
生きた英語と翻訳者の苦労のしどころが実感できて、ためになりますよ。

ただし、訳文の質によっては、ちょっと手本にできないものもありますので、
注意が必要です。



[ 記事検索 | カスタマイズ | 過去の記事 | お知恵拝借 | 喫茶店 | ホーム ]
※コンテンツの転載・転用を禁じます。  ご意見・削除依頼