新規記事を投稿  この記事にコメントをつける 

タイトル: 初めての翻訳
投稿者 : やま 
投稿時刻 : 2004年12月16日20時36分 
本文:

こんにちは。初めて書き込みをします。
やまです。

今度、勤め先の会社が翻訳部門を立ち上げることになり、部署の一員
として配属されることになりました。会社のサービス・コンテンツは
自動車・携帯電話などを中心とするマニュアル作成業務です。

翻訳は和英ではなく、日英です。(無謀・・・なのはわかりますが、そう
も言っていられません。)
現在、仕事後に個人を勉強に励む毎日なのですが、なにぶん周囲に翻
訳者の方がいないので、不安になるときがあります。

みなさんは駆け出しのころどのようにして能力の向上を図りました
か?

お忙しくしていらっしゃる中恐縮なのですが、お知恵を拝借させてく
ださい。

よろしくお願いします。



親記事コメント
なし ありがとうございます。-投稿者:やま
Re:初めての翻訳-投稿者:ひろのパパ
「工業英語入門」-投稿者:南都隆幸

[ツリー表示] [タイトル一覧] [ お知恵拝借 ] [ホーム]