産業翻訳実務相談室

[記事表示に戻る]

◇┳海外在住で日本から翻訳を受けた場合の税金-投稿者:ナナ(1/13-08:48)No.4608
 ┗┳Re:海外在住で日本から翻訳を受けた場合の税金-投稿者:るるる(1/15-07:36)No.4609
  ┗━ありがとうございます-投稿者:ナナ(1/15-14:34)No.4610


トップに戻る
海外在住で日本から翻訳を受けた場合の税金ナナ 46081/13-08:48

初めて投稿させていただきます。
私は2004年1月から海外在住で、2月頃から日本より翻訳業務を受注し
ています。日本円で日本の口座に入金していただいているのですが、
確定申告が必要なのかどうか、また必要な場合どのようにすればいい
のかということが分からず困っています。

あるサイトには「海外居住者は源泉徴収はされるものの、確定申告の必
要はない」と書いてありました。

日本にいたときはフリーランスの仕事をしたことがなかったので、税
金について全く知識がありません。どなたか海外在住で日本の翻訳会
社から受注している方、基本的なことでもなんでもよいのでアドバイ
スしていただけますでしょうか。

よろしくお願いいたします。

トップに戻る
Re:海外在住で日本から翻訳を受けた場合の税金るるる 46091/15-07:36
 記事番号4608へのコメント

ナナさん、こんにちは。

ナナさんは日本で源泉徴収されていますか?また滞在国は日本との租税条
約を結んでいますか?

私は専門家ではないので、詳しいことは会計士に相談されることをお勧め
しますが、1年以上海外にいるので、日本では非居住者の扱いになりま
す。翻訳会社が国内源泉所得と判断すれば源泉徴収されて終わりです。た
だ、所得が少ない場合は経費等を考慮して税金を払いすぎている可能性が
あるため、確定申告すれば戻ってくるかもしれません。以前税務署に聞い
たときは、不動産所得がない限り日本で確定申告はできないため、滞在国
で申告してください、とのことでした。日本と租税条約を結んでいる国で
あれば、日本で払った税金は「前払い」したことになり、税金が戻ってく
るかもしれません。

翻訳会社で国外源泉所得と判断されれば源泉徴収されないため、原則的に
は滞在国で確定申告することになると思います。


トップに戻る
ありがとうございますナナ 46101/15-14:34
 記事番号4609へのコメント

るるるさん、ありがとうございます。
本当にほとんど知識がなかったので大変勉強になります。
翻訳会社からは源泉徴収されているようです。

確定申告を行う場合は滞在国で行うということですね。
外国からの収入についての申告の仕方を調べてみます。

ありがとうございました。



[ 記事検索 | カスタマイズ | 過去の記事 | お知恵拝借 | 喫茶店 | ホーム ]
※コンテンツの転載・転用を禁じます。  ご意見・削除依頼